Tradução gerada automaticamente

Dead Asleep
Dream Theater
Morto de Sono
Dead Asleep
Em uma vila à beira d'águaIn a waterside village
No calor de julhoIn the heat of July
Um homem e sua esposa se acomodaram para a noiteA man and his wife settled down for the night
De manhã, ele acordou com uma visão horrívelIn the morning, he woke to a horrible sight
É tudo tão trágico, um caso incomumIt's all just so tragic, an unusual case
O resultado violento de um erro fatalThe violent result of a fatal mistake
Como ele pode ser culpado?How can he be to blame?
Ele nunca esteve acordadoHe was never awake
Acorda!Wake up!
O que eu fiz?What have I done?
Eu estava morto de sonoI was dead asleep
Acorda!Wake up!
Você pode mandar alguém?Can you send someone?
Eu não estou louco, eu estava morto de sonoI'm not insane, I was dead asleep
Desesperado na escuridão, com medo por sua vidaScrambling in the darkness, in fear for his life
Certo de que um assassino entrouCertain a killer broke in
Ele procura uma arma, alcança uma facaHe fumbles for a weapon, reaches for a knife
Um assassinato em sono profundo começaA sleepwalking murder begins
Foi um encontro vívido, uma luta realistaIt was a vivid encounter, a realistic fight
E agora ele está com sangue nas mãosAnd now he's got blood on his hands
Ele está em cima do corpo, vê que é sua esposaHe stands over the body, sees it's his wife
Um pesadelo que ele não consegue entenderA nightmare he can't understand
Eu devo confessar que fui euI must confess it was me
Eu precisava silenciar os gritosI needed to silence the screams
Ela sofreu um ataque brutalShe suffered a brutal attack
Um ato chocantemente violentoA shockingly violent act
Acorda!Wake up!
O que eu fiz?What have I done?
Eu estava morto de sonoI was dead asleep
Acorda!Wake up!
Você pode mandar alguém?Can you send someone?
Eu não estou louco, eu estava morto de sonoI'm not insane, I was dead asleep
Fora de mim, fora do meu corpoOut of my mind, out of my body
Alguém foi morto, eu sinto muitoSomeone's been killed, I am sorry
Fora de controle, sem respostasOut of control, all out of answers
Talvez um dia você me perdoeMaybe one day you'll forgive me
Acorda!Wake up!
O que eu fiz?What have I done?
Eu estava morto de sonoI was dead asleep
Eu devo ter sonhado, não tenho memória de nadaI must have been dreaming, I have no memory of anything
Suspeitamos fortemente que você sinta um desesperoWe strongly suspect you're feeling a sense of despair
Ninguém sabe da culpa que você carregaNo one knows of the guilt that you bear
Aos olhos da lei, você está livreIn the eyes of the law, you are free
Você é inocenteYou are innocent



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Dream Theater e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: