Tradução gerada automaticamente
Hollow Years (demo version)
Dream Theater
Anos ocos (versão demo)
Hollow Years (demo version)
[Estúdio demo de 1997, gravado durante o making of do álbum]
[Studio demo from 1997, recorded during the making of the album ]
[Falling Into Infinity. Disponível na sua Apertem os cintos de segurança]
[Falling Into Infinity. Available on the Fasten Your Seatbelts ]
[Viver clandestinamente. ]
[live bootleg. ]
- John Petrucci
- John Petrucci
Ele é exatamente o tipo de homem
He's just the kind of man
Você ouve falar
You hear about
Quem deixa sua família para
Who leaves his family for
Uma saída fácil
An easy out
Eles nunca mais viram os sinais
They never saw the signs
Ele nunca disse uma palavra
He never said a word
Ele não poderia ter outro dia
He couldn't take another day
Leve-me para o litoral
Carry me to the shoreline
Enterrem-me na areia
Bury me in the sand
Caminhe comigo sobre a água
Walk me across the water
Na escrita de uma mão cansada
In the writing of a tired hand
Você verá a mensagem ficando mais claro
You'll see the message getting clearer
E talvez você entenderá
And maybe you'll understand
Uma vez que a pedra
Once the stone
Você está rastejando sob
You're crawling under
(Uma vez que a pedra)
(Once the stone)
É levantado fora de seus ombros
Is lifted off your shoulders
(Descolou)
(Lifted off)
Uma vez a nuvem que está chovendo
Once the cloud that's raining
Sobre sua cabeça desaparece
Over your head disappears
O ruído que você vai ouvir
The noise that you'll hear
É o desabar dos anos ocos
Is the crashing down of hollow years
Ela não é o tipo de garota
She's not the kind of girl
Você ouve falar
You hear about
Ela nunca mais vai querer outro
She'll never want another
Ela nunca vai ficar sem
She'll never be without
Ela vai te dar todos os sinais
She'll give you all the signs
Ela vai dizer-lhe tudo
She'll tell you everything
Em seguida, virar e ir embora
Then turn around and walk away
Leve-me para o litoral
Carry me to the shoreline
Enterrem-me na areia
Bury me in the sand
(Nas ondas)
(Into the waves)
Caminhe comigo sobre a água
Walk me across the water
Nos ecos de uma voz cansada
In the echoes of a tired voice
Você vai ouvir a mensagem ficando mais claro
You'll hear the message getting clearer
E talvez você não tem escolha
And maybe you'll have no choice
Uma vez que a pedra
Once the stone
Você está rastejando sob
You're crawling under
(Uma vez que a pedra)
(Once the stone)
É levantado fora de seus ombros
Is lifted off your shoulders
(Descolou)
(Lifted off)
Uma vez a nuvem que está chovendo
Once the cloud that's raining
Sobre sua cabeça desaparece
Over your head disappears
O ruído que você vai ouvir
The noise that you'll hear
É o desabar dos anos ocos
Is the crashing down of hollow years
Leve-me para o litoral
Carry me to the shoreline
Enterrem-me na areia
Bury me in the sand
(Nas ondas)
(Into the waves)
Caminhe comigo sobre a água
Walk me across the water
E talvez você entenderá
And maybe you'll understand
Uma vez que a pedra
Once the stone
Você está rastejando sob
You're crawling under
É levantado fora de seus ombros
Is lifted off your shoulders
Uma vez a nuvem que está chovendo
Once the cloud that's raining
Sobre sua cabeça desaparece
Over your head disappears
O ruído que você vai ouvir
The noise that you'll hear
É o desabar
Is the crashing down
(Caindo, caindo, caindo para baixo)
(Crashing down, crashing down, crashing down)
Desabar dos anos ocos
Crashing down of hollow years
Uma vez que a pedra
Once the stone
Você está rastejando sob
You're crawling under
Uma vez que a pedra
Once the stone
Você está rastejando sob
You're crawling under
Uma vez que a pedra
Once the stone
Você está rastejando sob
You're crawling under
Uma vez que a pedra
Once the stone
Você está rastejando sob
You're crawling under
Uma vez que a pedra
Once the stone
Você está rastejando sob
You're crawling under
Uma vez que a pedra
Once the stone
Você está rastejando sob
You're crawling under
Uma vez que a pedra
Once the stone
Você está rastejando sob
You're crawling under
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Dream Theater e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: