Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 437

That's Ok

DREAM (USA)

Letra

Tá Tudo Bem

That's Ok

Oh, Oh, OhOh, Oh, Oh

Eu gosto disso aquiI like this right here
Bad Boy, Vamos láBad Boy, Come on
Era tudo um sonhoIt was all a dream
Apenas uma históriaJust a story
Era tudo um sonhoIt was all a dream
Era tudo um sonhoIt was all a dream
Era tudo um sonhoIt was all a dream
Era tudo um sonho {bad boy baby}It was all a dream {bad boy baby}

À medida que seguimos {semente}As we proceed {seed}
Para te dar o que você precisa {precisa}To give you what you need {need}
Dois mil e três {três}Two thousand three {three}
É hora do sonhoIt's time for Dream
Todas as cartas que você enviouAll the letters that you sent
Não me incomodam nem um poucoThey don't bother me at all
E quando estou com meus amigosAnd when I'm with my friends
Fique à vontade para ligarJust feel free to call
E quando você me mantém acordadoAnd when you keep me up
No telefone à noiteOn the phone at night
Você só sabe, tá tudo bem {tá tudo bem}You just know, that's alright {alright}

Eu meio que tô de boa com você me estressandoI'm kinda cool with you stressing me
E eu meio que tô de boa que você não me deixa em pazAnd I'm kinda cool you won't let me be
E eu meio que tô de boa que você tá sempre em cima de mimAnd I'm kinda cool that you're up on me constantly
E eu não tô bravo que você me manda mensagem {oh}And I ain't mad that you pager me {oh}
E eu não tô bravo que você tá me perseguindo {oh}And I ain't mad that you're chasing me {oh}
Eu não me importo que você me incomodeI don't mind you bugging me
Tá tudo bem, tá tudo bem pra mimThat's okay, that's okay with me
Você continua me ligando, me incomodandoYou keep calling me, bugging me
Puxando meu zíper, mas tá tudo bem pra mimTugging on my zipper but that's okay with me
{Tá tudo bem pra mim, baby} tá tudo bem{Okay with me, baby} that's okay
Você continua aparecendo, chegando {oh}You keep pulling up, showing up {oh}
Surpreendendo sem ser convidadoPopping up uninvited
Inesperadamente, mas tá tudo bem, tá tudo bem, éUnexpectedly but that's okay, okay yeah

Você vê, você não me deixa enjoadoYou see, you don't make me sick
Mas eu fico mal sem vocêBut I'm sick without you
Você tá obcecadaYou're infatuated
Não é a que eu odeioNot the one too hated
O fato de você não querer me compartilharThe fact that you won't share me
Com mais ninguém, tá tudo bem pra mimWith anybody else, that's okay with me
Eu meio que tô de boa com você me estressando {oh}I'm kinda cool with you stressing me {oh}
E eu meio que tô de boa que você não me deixa em paz {oh}And I'm kinda cool you won't let me be {oh}
E eu meio que tô de boa que você tá sempre em cima de mimAnd I'm kinda cool that you're up on me constantly
E eu não tô bravo que você me manda mensagem {com mensagem}And I ain't mad that you pager me {with paging}
E eu não tô bravo que você tá me perseguindo {oh}And I ain't mad that you're chasing me {oh}
Eu não me importo que você me incomode {você me incomodando}I don't mind you bugging me {you bugging me}
Tá tudo bem, tá tudo bem pra mimThat's okay, that's okay with me

Se seu amor é só o que uma garota como euIf your love is just what a girl like me
Está desejando, esperandoIs wishing for, hoping for
Baby, você é o que eu adoroBaby you're the one I adore
À noite, quando estou em casa te amandoAt night when I'm home loving you
Continue fazendo do seu jeitoJust keep doing how you doing it
Tá tudo bem pra mimIt's all okay with me
Você pode vir se quiser, ligar se quiserYou can come if you want to, call if you want to
Colocar minhas fotos na sua parede se quiserPut my pictures up on your wall if you want to
Mas qualquer outra garota, eu não teria ligado de voltaBut any other girl, I wouldn't have called back
Eu mostro pra elas que sou tudo isso, digo pra elas se afastaremI show 'em I'm all that, tell 'em to fall back
Porque eu tô sempre na busca, sempre vou brilharCause I'm always on the find, always gonna shine
E é meio que legal que eu esteja sempre na sua cabeçaAnd it's kinda cool that I'm always on your mind
Você tem me incomodado, sinto que você tá me abraçandoYou been bugging me, I feel like your hugging me
E quando você me estressaAnd when you be stressing me

Parece que você tá me abençoandoIt feel like you blessing me
Eu não tô bravo com você, vem pro EmpalaI ain't mad at ya, come on to the Empala
E deixa a galera te pegarAnd letting the fab catch ya
Mas não deixa seu pai te pegar, o cara vai querer te agarrarBut don't let dad catch ya, guy gon' grab at ya
Mas quando você tem um jogador como euBut when you got a playa like me
Por que deixar uma faca de manteiga te cortar?Why let a butter knife get a stab at ya?
Nós nunca temos dificuldade em nos entenderWe never have a hard time getting eachother
E nossos amigos sempre dizemAnd our friends always say
Que a gente tá suando um pelo outroWe be sweating each other
Mas se tá tudo bem pra mim e tá tudo bem pra vocêBut if it's okay with me and it's okay with you
Então tá tudo bem pra nós e tá tudo certo fazerThen it's okay with we and it's okay to do

{Tá tudo bem pra mim}{It's okay with me}
Você continua me ligando, me incomodandoYou keep calling me, bugging me
Puxando meu zíper, mas tá tudo bem pra mimTugging on my zipper but that's okay with me
{Tá tudo bem} Tá tudo bem pra mim, tá tudo bem pra mim{It's okay} It's okay with me, kay with me
Você continua aparecendo {oh}, chegando {oh}You keep pulling up {oh}, showing up {oh}
Surpreendendo sem ser convidadoPopping up uninvited
Inesperadamente, mas tá tudo bem, tá tudo bem, éUnexpectedly but that's okay, okay yeah
{Tá tudo bem, tá tudo bem} Tá tudo bem{Okay, Okay} That's okay




Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de DREAM (USA) e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção