Tradução gerada automaticamente
So When You Gonna...
Dream Wife
Então, quando você vai ...
So When You Gonna...
Quando você vai me beijar?
When you gonna kiss me?
Então, quando você vai me beijar?
So when you gonna kiss me?
Tudo bem
Alright
Acabei de conhecê-lo (bem, olá) e então alguns
I've just met you (well, hello there) and then some
Palavras começam a sair da sua boca
Words begin to fall out of your mouth
Que boca linda
What a lovely mouth
Quando você vai tirar essa mão da minha perna e movê-la mais para cima?
When you gonna take that hand off my leg and move it higher up?
Puxe-me para mais perto (um pouco mais perto) pela cintura e me mova mais para cima
Pull me closer (just a little bit closer) by the waist and move me higher up
Puxe-me para mais perto antes que minha atenção desapareça, mais para cima
Pull me closer before my attention fades, higher up
Puxa-me para mais perto (puxa-me para mais perto), isso tudo vai ser desperdiçado
Pull me closer (pull me closer), this is all going to waste
Então, quando você vai?
So when you gonna?
Quando você vai me beijar?
When you gonna kiss me?
Então, quando você vai me beijar?
So when you gonna kiss me?
Então, quando você vai parar de falar?
So when you gonna stop talking?
Fale, fale, fale, fale
Talk, talk, talk, talking
Fale, fale, fale, fale, fale
Talk, talk, talk, talk, talk
Então, quando você vai me beijar? Huh
So when you gonna kiss me? Huh
Nós conversamos a noite toda e então alguns
We've talked all night and then some
Palavras continuam saindo da sua boca
Words continue to fall out of your mouth
Mas você está dizendo outra coisa
But you're saying something else
Quando você vai tirar essa mão da minha perna e movê-la mais para cima?
When you gonna take that hand off my leg and move it higher up?
Puxe-me para mais perto (um pouco mais perto) pela cintura e me mova mais para cima
Pull me closer (just a little bit closer) by the waist and move me higher up
Puxe-me para mais perto antes que minha atenção desapareça, mais para cima
Pull me closer before my attention fades, higher up
Puxa-me para mais perto (puxa-me para mais perto), isso tudo vai ser desperdiçado
Pull me closer (pull me closer), this is all going to waste
Então, quando você vai?
So when you gonna?
Quando você vai me beijar?
When you gonna kiss me?
Então, quando você vai me beijar?
So when you gonna kiss me?
Tudo bem, acho que só preciso soletrar para você então
Alright, I guess I just have to spell it out for you then
Quando você vai me beijar?
When are you gonna kiss me?
Quando?
When?
E então eles me beijaram
And then they kissed me
Ah, e então eles me beijaram
Oh, and then they kissed me
E agora não tem mais conversa
And now there's no talking
Não tem conversa
There's no talking
Não tem conversa
There's no talking
Não tem conversa
There's no talking
Não tem conversa
There's no talking
Não tem conversa
There's no talking
Quando eles me beijaram
When they kissed me
Que pena que beijavam mal
Too bad they were a bad kisser
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Dream Wife e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: