Without Hero Medal
I am the son of the interior of the great state mining
I was a hero with no medal in the profession of trail
Pulling logs of the woods with twelve oxen Pantaneiro
I helped clear our Brazilian jungle
Without vanity I confess
From our immense progress
I was one of the pioneers
See and the destination changes the life of a man
With an evil disease consumes my boiada
Just got to drew a bull mongrel lobisomen
Being black coal was equal to that I would put this name
But shortly after
I sold that steer
Pros children do not starve
Bored with the change decided fortune away
And in a big city with his family was living
For me, I had to be illiterate subject
Working at the slaughterhouse for the bread to win
As I was a strong man
In quiavalgado cutting
Two companions bled
Look how our lives change suddenly
I cried that sometimes when a cow was sick
There I was obliged kill innocent bridle
But some day I turned again to its destination
The steer the color of coal
To die in my hand
I was on my way
When I saw my cow trail does not contain the emotion
My eyes filled d'áqua my tears fell on the floor
The bull recognized me and lick my hand
Without power to save the life of my steer a pet
Although I was asked to account
Quit at the same time
That thankless profession
Sem Medalha de Herói
Sou filho do interior do grande estado minerador
Fui um herói sem medalha na profissão de trilha
Puxando toras da mata com doze bois Pantaneiros
Ajudei a desbravar nossa selva brasileira
Sem vaidade eu confesso
Do nosso imenso progresso
Fui um dos pioneiros
Veja como o destino muda a vida de um homem
Com uma doença maligna consumindo meu gado
Só consegui desenhar um touro mestiço lobisomem
Ser carvão preto era igual a eu colocar esse nome
Mas logo depois
Vendi aquele boi
Pros filhos não passarem fome
Cansado da mudança, decidi buscar fortuna
E numa grande cidade com minha família fui viver
Pra mim, tinha que ser um sujeito analfabeto
Trabalhando no matadouro pra ganhar o pão
Como eu era um homem forte
Na hora de cortar
Dois companheiros sangraram
Olha como nossas vidas mudam de repente
Eu chorava às vezes quando uma vaca adoecia
Lá eu era obrigado a matar inocentes à brida
Mas algum dia eu voltei a seu destino
O boi da cor do carvão
Pra morrer na minha mão
Eu estava a caminho
Quando vi minha vaca, a trilha não continha a emoção
Meus olhos se encheram d'água, minhas lágrimas caíram no chão
O touro me reconheceu e lambeu minha mão
Sem poder salvar a vida do meu boi, um bichinho de estimação
Embora me pedissem contas
Desisti na mesma hora
Dessa profissão ingrata