Transliteração gerada automaticamente

Our Time
Dream (ドリーム) (J-Pop)
Nosso Tempo
Our Time
Porque esse tempo não virá novamente, eu quero valorizá-lo
にどとないときだからいまをたいせつにしたい
nidotonai toki dakara ima wo taisetsu ni shitai
Vamos aceitar tudo, o que gostamos e não gostamos
すきなこといやなことすべてうけとめてゆこうよ
sukina koto iyana koto subete uketomete yukou yo
Recentemente, eu sempre estou olhando para o seu rosto cansado
ちかごろつかれたきみのよこがおをよくみている
chikagoro tsukareta kimi no yokogao wo yoku miteiru
Você não precisa fingir para mim
わたしのまえならすこしのむりもいらないからね
watashi no maenara sukoshi no muri mo iranai kara ne
Se você estiver um pouquinho incerto, vamos dar as mãos
すこしでもふあんならふたりてをつないでいよう
sukoshi demo fuan nara futari te wo tsunaide iyou
Apenas isso provavelmente irá fazê-lo mais forte do que tudo
それだけできっといますべてにつよくなれるから
sore dake de kitto ima subete ni tsuyoku nareru kara
Se você sempre está querendo algo que você está faltando
たりないなにかをいつでももとめているのならね
tarinai nani ka wo itsudemo motometeiru no nara ne
Não há necessidade de apressar, vamos procurar por isso juntos
あせらなくていいこれからいっしょうにさがしてみよう
aseranakute ii kore kara isshou ni sagashite miyou
Vamos gritar para o céu sobre o que nos irrita
いらだつことはそらへとさけぼう
iradatsu koto ha sora he to sakebou
Vamos proteger nossas coisas especiais desesperadamente
だいじなものはひっしでまもろう
daijina mono ha hisshi de mamorou
Nós podemos seguir em frente mesmo com a incerteza
たしかなものがなくてもすすもう
tashikana mono ga nakutemo susumou
Se hoje existe para o amanhã, vamos vivê-lo!
あしたのためのきょうならいきよう
ashita no tame no kyou nara ikiyou!
Então essas memórias de verão nunca irão desaparecer
このなつのおもいでもずっといろあせないように
kono natsu no omoi demo zutto iroasenai youni
Eu estou olhando por trás como você costumava brilhar
あのときのかがやいたきみのせなかみつめている
ano toki no kagayaita kimi no senaka mitsumeteiru
Porque esse tempo não virá novamente, eu quero valorizá-lo
にどとないときだからいまをたいせつにしたい
nidotonai toki dakara ima wo taisetsu ni shitai
Eu te darei gentileza que você nunca sentiu antes
ふれたことないようなやさしさをきみにあげよう
fureta koto nai youna yasashisa wo kimi ni ageyou
Que não há para sempre que você está incapaz de começar novamente
えいえんがないことややりなおしかきかないこと
eien ga nai koto ya yari naoshi gaki ka nai koto
Eu sei disso, e é por isso que eu faço a certeza de ninguém me copiar
しっているだからこそだれにもまねできないような
shitteiru dakara koso darenimo mane de kinai youna!
Porque esse tempo não virá novamente, eu quero valorizá-lo
にどとないときだからいまをたいせつにしたい
nidotonai toki dakara ima wo taisetsu ni shitai
(Eu quero estar com você, sempre com você)
(I wanna be with you, kitto with you)
(I wanna be with you, kitto with you)
Vamos compartilhar um beijo especial no tempo limite que temos
かぎりあるときのなかとくべつなキスをかわそう
kagiri aru toki no naka tokubetsuna kisu wo kawasou
(Eu quero estar com você, te beijar)
(I wanna be with you, kisu wo kawasou)
(I wanna be with you, kisu wo kawasou)
Eu quero estar com você, sempre com você
I wanna be with you, kitto with you
I wanna be with you, kitto with you
Eu quero estar com você, te beijar
I wanna be with you, kisu wo kawasou
I wanna be with you, kisu wo kawasou
Eu quero estar com você, sempre com você
I wanna be with you, kitto with you
I wanna be with you, kitto with you
Eu quero estar com você, te mostrarei o caminho
I wanna be with you, show you the way
I wanna be with you, show you the way



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Dream (ドリーム) (J-Pop) e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: