Transliteração e tradução geradas automaticamente

Sincerely
Dream (ドリーム) (J-Pop)
Sinceramente
Sincerely
Enquanto o tempo passa
過ぎてゆく時の中で
Sugite yuku toki no naka de
O que eu lembro e o que eu perdi... estou relembrando
何を覚えて 何を失ってきた...思い出してる
Nani o oboete nani wo ushinatte kita...omoidashiteru
Fechando os olhos, pensando no que já passei
目を伏せてうつむいてたことも
Me wo fusete utsumuiteta koto mo
Agora consigo rir e falar sobre isso, será que consigo?
今なら 笑って話せるようになってるのかな
Ima nara waratte hanaseru you ni natteru no kana
Mesmo com essa rotina, sinto que esse sentimento é real
こんな毎日だけど 確かなこの想い
Konna mainichi dakedo tashika na kono omoi
Desde que te conheci
君と出会ってから
Kimi to deatte kara
Sinto que, um pouco, estou mais confiante
少しだけ自分に \"自信\" が持てた気がするから
Sukoshi dake jibun ni "jishin" ga moteta ki ga suru kara
Por isso, se você se machucar, eu vou te aquecer
だからもし 傷ついた時には 温めてあげるよ
Dakara moshi kizutsuita toki ni wa atatamete ageru yo
Carregando coisas que nem percebo
気づけないほどの \"もの\" を抱えていると
Kizukenai hodo no "mono" wo kakaete iru to
Acabo não sabendo o que realmente preciso
必要なのが何か わからなくなる
Hitsuyou na no ga nanika wakaranaku naru
Me encontro tão diferente do que eu era
回りと違いすぎてる自分見つけて
Mawari to chigaisugiteru jibun mitsukete
E a cada vez que sinto solidão, não desisto
孤独を感じるたび 諦めないと
Kodoku wo kanjiru tabi akiramenai to
Naquelas noites em que eu só chorava, suas palavras me ajudaram
泣き続けてた夜に 君がくれた言葉
Nakitsuzuketeta yoru ni kimi ga kureta kotoba
Errando e errando de novo, me machucando... me perdendo...
繰り返す過ち 傷ついて...とがめて
Kurikaesu ayamachi kizutsuite...togamete
Quando é que vou conseguir esquecer?
いったいいつ忘れられるの?
Ittai itsu wasurerareru no?
Eu sei que não posso viver só pensando nisso
いつだって 思うようにいかないことも知っているよ
Itsu datte omou you ni ikanai koto mo shitte iru yo
Realizando um sonho... e então, desejando de novo
夢ひとつ叶えて...そしてまた願って
Yume hitotsu kanaete...soshite mata negatte
Embora haja coisas que exijam sacrifício
犠牲にするものもあるけど
Gisei ni suru mono mo aru kedo
Se você estiver ao meu lado, não terei medo
君がいてくれるなら 恐れず
Kimi ga ite kureru nara osorezu
porque poderei seguir em frente
歩いてゆけるから
aruite yukeru kara
Quando o tempo parar, vou te chamar pelo nome...
立ち止まった時は 名前を呼んでみて \"...\"
Tachidomatta toki wa namae wo yonde mite "..."
Olha, não estou sozinha, né?
ほらひとりぼっちじゃないでしょう
Hora hitoribocchi ja nai deshou
Porque tenho algo em que acreditar
信じられる ものひとつあるから
Shinjirareru mono hitotsu aru kara
Eu sou forte, não sou?
私は強いよね
watashi wa tsuyoi yo ne
Com certeza mais do que qualquer um...
きっと誰よりも
Kitto dare yori mo
Quando decidi partir, tudo começou.
旅立つと決めた時に すべて始まる
Tabidatsu to kimeta toki ni subete hajimaru



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Dream (ドリーム) (J-Pop) e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: