395px

Independência do Trânsito

Dream (ドリーム) (J-Pop)

Transit -independence-

そのTABLEで
sono TABLE de
なみだむくひとは
namida muku hito wa
いつかどこかで
itsuka dokoka de
すてたわたしだって
suteta watashi datte

だったいちまいの
datta ichimai no
はねがとれただけ
hane ga toretadeke
まもりとびだてる
mamori tobidateru
それまでもわすれかけて
sore ma demo wasure kakete

はじまりはいつもこころにある
hajimari wa itsumo kokoro ni aru
かせねてくときがこたえになる
kaseneteku toki ga kotae ni naru
おわりにはきっとめぐるあつがある
owari ni wa kitto meguru atsuga aru
すれちがうあの日にはさよなら
surechigau ano hini ni wa sayonara

とえがかるほど
toega karu hodo
つらいできごとさえ
tsurai dekigoto sae
あたたがいてで
atata ga itede
いまはつつみこめる
ima wa tsutsumi komeru

あなたのしあわせ
anatano shiawase
こよのこべるきもち
koyono koberu kimochi
それもたいせつな
sore mo taisetsuna
あいなんでそうもえる
ai nande sou moeru

はじまりはいつもじぶんにある
hajimari wa itsumo jibun ni aru
なにもないばしょがみちにかわる
nani mo nai basho ga michi ni kawaru
かなしみもはなれずちからんできる
kanashimi mo hanaradzu chikaran dekiru
おもいでみをくるくもさよなら
omoende miwokuru kumo sayonara

まちのひみひびいてほしのほど
machi no hi mi hibiite hoshi no hodo
すながえてあしたのかぜのいろ
sunagaete ashita no kaze no iro
ゆびさきにふれるほどのくんぜんに
yubisaki ni fureru hodo no kunzen ni
あたらしいわたしがいる
atarashii watashi ga iru

はじまりはいつもこころにある
hajimari wa itsumo kokoro ni aru
かせねてくときがこたえになる
kaseneteku toki ga kotae ni naru
おわりにはきっとめぐるあつがある
owari ni wa kitto meguru atsuga aru
すれちがうあの日にはさよなら
surechigau ano hini ni wa sayonara

Independência do Trânsito

na mesa de sono
quem se despede das lágrimas
um dia em algum lugar
fui eu que joguei fora

uma pena que eu tinha
se eu conseguisse pegar
protegendo, eu voaria
mas mesmo assim, acabo esquecendo

o começo sempre está no coração
o tempo que se acumula se torna resposta
no final, com certeza, há um calor que circula
naquele dia que passou, eu digo adeus

quanto mais eu me afasto
até as coisas difíceis
ficam quentes e confortáveis
agora eu me envolvo

sua felicidade
os sentimentos que cobrem a noite
também são preciosos
é um amor que queima assim

o começo sempre está em mim
um lugar vazio se transforma em caminho
mesmo a tristeza não se afasta, eu consigo
pensando, eu olho para as nuvens, adeus

as luzes da cidade ecoam como estrelas
sussurrando a cor do vento de amanhã
na ponta dos dedos, um toque tão sutil
uma nova eu está aqui

o começo sempre está no coração
o tempo que se acumula se torna resposta
no final, com certeza, há um calor que circula
naquele dia que passou, eu digo adeus