Transliteração e tradução geradas automaticamente

Transit -independence-
Dream (ドリーム) (J-Pop)
Independência do Trânsito
Transit -independence-
na mesa de sono
そのTABLEで
sono TABLE de
quem se despede das lágrimas
なみだむくひとは
namida muku hito wa
um dia em algum lugar
いつかどこかで
itsuka dokoka de
fui eu que joguei fora
すてたわたしだって
suteta watashi datte
uma pena que eu tinha
だったいちまいの
datta ichimai no
se eu conseguisse pegar
はねがとれただけ
hane ga toretadeke
protegendo, eu voaria
まもりとびだてる
mamori tobidateru
mas mesmo assim, acabo esquecendo
それまでもわすれかけて
sore ma demo wasure kakete
o começo sempre está no coração
はじまりはいつもこころにある
hajimari wa itsumo kokoro ni aru
o tempo que se acumula se torna resposta
かせねてくときがこたえになる
kaseneteku toki ga kotae ni naru
no final, com certeza, há um calor que circula
おわりにはきっとめぐるあつがある
owari ni wa kitto meguru atsuga aru
naquele dia que passou, eu digo adeus
すれちがうあの日にはさよなら
surechigau ano hini ni wa sayonara
quanto mais eu me afasto
とえがかるほど
toega karu hodo
até as coisas difíceis
つらいできごとさえ
tsurai dekigoto sae
ficam quentes e confortáveis
あたたがいてで
atata ga itede
agora eu me envolvo
いまはつつみこめる
ima wa tsutsumi komeru
sua felicidade
あなたのしあわせ
anatano shiawase
os sentimentos que cobrem a noite
こよのこべるきもち
koyono koberu kimochi
também são preciosos
それもたいせつな
sore mo taisetsuna
é um amor que queima assim
あいなんでそうもえる
ai nande sou moeru
o começo sempre está em mim
はじまりはいつもじぶんにある
hajimari wa itsumo jibun ni aru
um lugar vazio se transforma em caminho
なにもないばしょがみちにかわる
nani mo nai basho ga michi ni kawaru
mesmo a tristeza não se afasta, eu consigo
かなしみもはなれずちからんできる
kanashimi mo hanaradzu chikaran dekiru
pensando, eu olho para as nuvens, adeus
おもいでみをくるくもさよなら
omoende miwokuru kumo sayonara
as luzes da cidade ecoam como estrelas
まちのひみひびいてほしのほど
machi no hi mi hibiite hoshi no hodo
sussurrando a cor do vento de amanhã
すながえてあしたのかぜのいろ
sunagaete ashita no kaze no iro
na ponta dos dedos, um toque tão sutil
ゆびさきにふれるほどのくんぜんに
yubisaki ni fureru hodo no kunzen ni
uma nova eu está aqui
あたらしいわたしがいる
atarashii watashi ga iru
o começo sempre está no coração
はじまりはいつもこころにある
hajimari wa itsumo kokoro ni aru
o tempo que se acumula se torna resposta
かせねてくときがこたえになる
kaseneteku toki ga kotae ni naru
no final, com certeza, há um calor que circula
おわりにはきっとめぐるあつがある
owari ni wa kitto meguru atsuga aru
naquele dia que passou, eu digo adeus
すれちがうあの日にはさよなら
surechigau ano hini ni wa sayonara



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Dream (ドリーム) (J-Pop) e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: