Transliteração gerada automaticamente
My Day, One Way
Dream (ドリーム) (J-Pop)
MEU DIA, UM CAMINHO
My Day, One Way
(Você encontra seu dia)
(You find your day)
(You find your day)
(Você faz o seu caminho)
(You make your way)
(You make your way)
O tempo para sempre que tomamos uma decisão
とまった気持ちを時間が追い越してく
tomatta kimochi wo jikan ga oikoshiteku
Porém a Terra continua seguindo seu fluxo
いつだって世界は現在進行形
itsudatte sekai wa genzaishinkoukei
Mesmo que eu olhe para as escadas da estação, eu nunca chegarei ao meu destino
駅の階段眺めてたって目的地に着かない
eki no kaidan nagametetatte mokutekichi ni tsukanai
Mordi meus lábios e superei essa dor enquanto subi correndo
唇噛んで駆け上がった靴底の痛みより
kuchibiru kande kakeagatta kutsu sure no itami yori
As emoções que superaram a parede alta do meu coração
高い心の壁を乗り越えた思いが
takai kokoro no kabe wo norikoeta omoi ga
Eu as carrego aqui comigo hoje, então não vou fugir
今日、I'ma、ここにあるから逃げない
kyou, I'ma, koko ni aru kara nigenai
Há dias que me fazem chorar, porém esses dias me são queridos e me fazem escolher meu próprio caminho
泣きそうな一日でも大事なmy day選ぶone way
nakisou na ichinihi demo daiji na my day erabu one way
Sei que essas lágrimas que transbordam e meus amigos me guiarão para o amanhã, sem deixar pegadas pelo caminho
溢れる涙もbuddy 足跡ない明日へ
afureru namida mo buddy ashiato nai ashita he
Eu seguirei crescendo (eu encontro meu dia)
踏み出すよ growing (I find my day)
fumidasu yo growing (I find my day)
E olhando para o alto eu crescerei (eu faço meu caminho)
上向いて growing (I make my way)
ue muite growing (I make my way)
Eu quero agarrá-lo crescendo, crescendo e crescendo
掴みたい growing growing growing growing
tsukamitai growing growing growing growing
O meu próprio futuro
自分の未来
jibun no mirai
(Você encontra o seu dia)
(You find your day)
(You find your day)
(Você faz o seu caminho)
(You make your way)
(You make your way)
Os raios de sol e os ventos que dançam entre árvores batem à porta de minhas memórias
木漏れ日舞う風 記憶のドアを叩く
komorebi mau kaze kioku no doa wo tatakaku
À medida que as estações mudam
過ぎ去った季節が巡ってくるように
sugisatta kisetsu ga megutte kuru you ni
As pessoas que vêm e vão, as estradas desconhecidas, não consigo enxergar nada além desse futuro invisível
行き交う人 別れる道 その先なんて見えない
ikikau hito wakareru michi sono saki nante mienai
A paisagem desta cidade está sempre mudando, mas sempre
街の景色いつも変わり続けるけれどずっと
machi no keshiki itsumo kawaritsuzukeru keredo zutto
O céu que me conecta a você e esse sorriso imutável
君と繋がる空と変わらない笑顔は
kimi to tsunagaru sora to kawaranai egao wa
Não desaparecerão, não importa para onde você vá daqui em diante
これからどこに向かおうと消えない
korekara doko ni mukaou to kienai
Tenho certeza de que o céu do dia em que nos conhecemos fará meu dia brilhar e iluminará o meu caminho
出会えた天気できっと輝くmy day照らすone way
deaeta tenki de kitto kagayaku my day terasu one way
De repente começa a chover, me beije, conceda o meu desejo
突然の雨もkiss me 私らしい願いを
totsuzen no ame mo kiss me watashi rashii negai wo
Eu garanto que você florescerá (sempre para você)
叶えるよ blooming (always to you)
kanaeru yo blooming (always to you)
Estendendo mãos de florescimento (sempre por você)
手を伸ばし blooming (always for you)
te wo nobashi blooming (always for you)
Não importa quantas vezes
何度でも
nando demo
Florescendo, florescendo, florescendo, florescendo
Blooming, blooming, blooming, blooming
Blooming, blooming, blooming, blooming
Farei com que seus sonhos desabrochem
咲かせる夢を
sakaseru yume wo
Nunca vou parar, nunca voltarei atrás
never gonna stop never gonna go back
never gonna stop never gonna go back
Nesse caminho sem estradas eu darei um passo de cada vez
道なき道また一歩進むよ
michi naki michi mata ippo susumu yo
Nunca vou acabar, nunca desistirei
Never gonna end, never gonna give up
Never gonna end, never gonna give up
Porque o carrego no peito
君が胸にいるから
kimi ga mune ni iru kara
Há dias que me fazem chorar, porém esses Dias me são queridos e me fazem escolher meu próprio caminho
泣きそうな一日でも大事なmy day選ぶone way
nakisou na ichinichi demo daiji na my day erabu one way
Sei que essas lágrimas que transbordam e meus amigos me guiarão para o amanhã, sem deixar pegadas pelo caminho
溢れる涙もbuddy 足跡ない明日へ
afureru namida mo buddy ashiato nai ashita he
Tenho certeza de que o céu do dia em que nos conhecemos fará meu dia brilhar e iluminará o meu caminho
出会えた天気できっと輝くmy day照らすone way
deaeta tenki de kitto kagayaku my day terasu one way
De repente começa a chover, me beije, conceda o meu desejo
突然の雨もkiss me 私らしい願いを
totsuzen no ame mo kiss me watashi rashii negai wo
Eu garanto que você florescerá (sempre para você)
叶えるよ blooming (always to you)
kanaeru yo blooming (always to you)
Estendendo mãos de florescimento (sempre por você)
手を伸ばし blooming (always for you)
te wo nobashi blooming (always for you)
Não importa quantas vezes
何度でも
nando demo
Florescendo, florescendo, florescendo, florescendo
Blooming, blooming, blooming, blooming
Blooming, blooming, blooming, blooming
Farei com que seus sonhos desabrochem
咲かせる夢を
sakaseru yume wo
Seguindo em frente e em frente, uh é
Moving on on and on moving on uh yeah
Moving on on and on moving on uh yeah
Seguindo adiante e adiante uh uou
Moving on on and on moving on uh wow
Moving on on and on moving on uh wow
Seguindo em frente e em frente, uh é
Moving on on and on moving on uh yeah
Moving on on and on moving on uh yeah
Todos os dias
Everyday
Everyday
Seguindo em frente e em frente uh é
Moving on on and on moving on uh yeah
Moving on on and on moving on uh yeah
Seguindo adiante e adiante, uh uou
Moving on on and on moving on uh wow
Moving on on and on moving on uh wow
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Dream (ドリーム) (J-Pop) e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: