Blind Days
DREAMCATCHER
Dias Cegos
Blind Days
Eu sinto falta dos dias de paz todas as noites
I miss the peaceful days every night
Eu só queria você
I just wanted you
Mas deu tudo errado
But everything went wrong
Como você esperava
As you expected
É hora de dizer adeus a você
It's time to say goodbye to you
Eu amei sua tristeza
I loved your sadness
Mas no fim
But in the end
Você só virou tristeza para mim
You just became sadness to me
Eu ansiei por sua beleza
I longed for your beauty
Mas no fim
But in the end
Você deixou cicatrizes profundas em mim
You left deep scars in me
Minha voz que te chamava quebrou ao vento
My voice calling you broke in the wind
Veio como milhares de lâminas
It came as thousands of blades
E acabou cortando a linha de esperança que me mantinha vivo
And ended up cutting the line of hope that kept me alive
Por favor, Deus
Please, God
Diga-me o caminho que devo seguir nestes dias cegos
Tell me the way I should go in these blind days
Não tenho mais certeza
I can't be sure anymore
Qual é o caminho certo?
What's the right way?
Você não consegue ouvir minha voz?
Can't you hear my voice?
Eu sei que devo pagar pela minha escolha
I know I must pay for my choice
Porque os dias quebrados nunca voltam
'Cause the broken days never come back
Mas às vezes
But sometimes
Imagino que poderíamos ter tido dias diferentes
I imagine we could have had different days
Se eu tivesse te conhecido outra hora, em outro lugar
If I had met you at another time and place
Existe um fim?
Is there an end?
Até quando temos que continuar?
How far can we go to stop?
É um destino cruel
It's a cruel fate
Eu sinto falta dos dias de paz todas as noites
I miss the peaceful days every night
Eu só queria você
I just wanted you
Mas tudo deu errado
But everything went wrong
Como você esperava
As you expected
É hora de dizer adeus
It's time to say goodbye
Adeus
Goodbye
Diga-me o caminho que devo seguir nestes dias cegos
Tell me the way I should go in these blind days
Não tenho mais certeza
I can't be sure anymore
Qual é o caminho certo?
What's the right way?
Você não consegue ouvir minha voz?
Can't you hear my voice?
Eu sei que devo pagar pela minha escolha
I know I must pay for my choice
Porque os dias quebrados nunca voltam
'Cause the broken days never come back
Mas às vezes
But sometimes
Imagino que poderíamos ter tido dias diferentes
I imagine we could have had different days
Se eu tivesse te conhecido outra hora, em outro lugar
If I had met you at another time and place
Existe um fim?
Is there an end?
Até quando temos que continuar?
How far can we go to stop?
É um destino cruel
It's a cruel fate
Existe um fim?
Is there an end?
Até quando temos que continuar?
How far can we go to stop?
É um destino cruel
It's a cruel fate
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de DREAMCATCHER e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: