Trap
DREAMCATCHER
Armadilha
Trap
Todo dia isso se repete
매일 하루같이 또 반복돼
maeil harugachi tto banbokdwae
Quando eu ando pelo escuro
어둠 속을 내가 헤매일 때
eodum sogeul naega hemaeil ttae
Por que você está no outro lado da névoa?
안개 너머로 왜 넌
an-gae neomeoro wae neon
Covardemente, fingindo que não me conhece
비겁하게 날 모른 척해
bigeopage nal moreun cheokae
Você só precisa ficar ao meu lado
넌 그냥 곁에 있어주면 돼
neon geunyang gyeote isseojumyeon dwae
Um raio de esperança em meu coração
한줄기 내 맘속 기대
hanjulgi nae mamsok gidae
Apenas você, oh, você
다만 넌 Oh 넌
daman neon Oh neon
Pensei que algo seria diferente, não
뭔가 다를 것 같았단 걸 No
mwon-ga dareul geot gatatdan geol No
Um curto momento deixa cicatrizes
짧은 순간은 상처를 만들어
jjalbeun sun-ganeun sangcheoreul mandeureo
A indiferença logo aumenta
무관심은 곧 덧나게 해
mugwansimeun got deonnage hae
Mesmo que todos deem as costas e forem embora
전부 등을 돌려 떠나갔어도
jeonbu deung-eul dollyeo tteonagasseodo
Não fuja desse momento
이 순간을 달아나지 마
i sun-ganeul daranaji ma
Uma armadilha me prendendo
날 조여오는 Trap
nal joyeooneun Trap
Oh uou, oh-oh-oh-oh
Oh woah, oh-oh-oh-oh
Oh woah, oh-oh-oh-oh
Uma armadilha inevitável
피할 수 없는 Trap
pihal su eomneun Trap
É-oh, é-oh, é-oh
Eh-oh, eh-oh, eh-oh
Eh-oh, eh-oh, eh-oh
Todas as pessoas me culpam
사람들은 전부 나만 탓해
saramdeureun jeonbu naman tatae
É um acordo que não pode melhorar
이건 나아질 수 없는 거래
igeon na-ajil su eomneun georae
Fluindo com lágrimas grossas
거친 눈물로 흘러
geochin nunmullo heulleo
Enchendo até o ponto onde eu não consigo aguentar
감당도 안 될 만큼 채워
gamdangdo an doel mankeum chaewo
Você não pode fazer nada, mesmo que você aguente
참고 또 버텨도 별 수 없는 식
chamgo tto beotyeodo byeol su eomneun sik
Mesmo que seja rasgado e cortado, está destruído novamente
찢기고 베여도 망쳐놔 다시
jjitgigo beyeodo mangchyeonwa dasi
(Ooh por que) ooh por que, (oh você) oh você
(Ooh 왜) Ooh 왜 (Oh 넌) Oh 넌
(Ooh wae) Ooh wae (Oh neon) Oh neon
Pisa silenciosamente na esperança? Eu te odeio
조용히 희망도 짓밟아 네가 난 미워
joyonghi huimangdo jitbalba nega nan miwo
Um curto momento deixa cicatrizes
짧은 순간은 상처를 만들어
jjalbeun sun-ganeun sangcheoreul mandeureo
A indiferença logo aumenta
무관심은 곧 덧나게 해
mugwansimeun got deonnage hae
Mesmo que todos deem as costas e forem embora
전부 등을 돌려 떠나갔어도
jeonbu deung-eul dollyeo tteonagasseodo
Não fuja desse momento
이 순간을 달아나지 마
i sun-ganeul daranaji ma
Uma armadilha me prendendo
날 조여오는 Trap
nal joyeooneun Trap
Oh uou, oh-oh-oh-oh
Oh woah, oh-oh-oh-oh
Oh woah, oh-oh-oh-oh
Uma armadilha inevitável
피할 수 없는 Trap
pihal su eomneun Trap
É-oh, é-oh, é-oh
Eh-oh, eh-oh, eh-oh
Eh-oh, eh-oh, eh-oh
Uma armadilha me prendendo (não consigo ver, nem a minha frente)
날 조여오는 Trap (보이지 않아 한치 앞도)
nal joyeooneun Trap (boiji ana hanchi apdo)
Oh uou, oh-oh-oh-oh (presa aqui, sem fim)
Oh woah, oh-oh-oh-oh (끝없이 여기 갇혀)
Oh woah, oh-oh-oh-oh (kkeuteopsi yeogi gachyeo)
Uma armadilha inevitável (um labirinto ainda desconhecido)
피할 수 없는 Trap (여전히 알 수 없는 미로)
pihal su eomneun Trap (yeojeonhi al su eomneun miro)
Estou presa, não consigo entender essa armadilha
갇혀 있어 난 알 수 없는 This trap
gachyeo isseo nan al su eomneun This trap
Por que todos são assim? (dentro dos meus olhos)
왜 모두 다 그래 (내 두 눈 속엔)
wae modu da geurae (nae du nun sogen)
A melhor mentira de oportunidades em inúmeras vezes, oh
최선이라는 거짓말 수 많은 시간 속의 기회 Oh
choeseoniraneun geojinmal su maneun sigan sogui gihoe Oh
Te alcançando, meus dedos estão congelados no frio
널 향해 뻗은 내 손끝이 차가움에 얼어붙지
neol hyanghae ppeodeun nae sonkkeuchi chagaume eoreobutji
Se você tivesse segurado minha mão pelo menos uma vez
한 번이라도 내 손 잡았더라면
han beonirado nae son jabatdeoramyeon
Teria sido diferente agora (por favor, me salve)
달라졌을 지금도 (please save me)
dallajyeosseul jigeumdo (please save me)
Uma armadilha me prendendo
날 조여오는 Trap
nal joyeooneun Trap
Oh uou, oh-oh-oh-oh (agora me salve)
Oh woah, oh-oh-oh-oh (이젠 날 Save me)
Oh woah, oh-oh-oh-oh (ijen nal Save me)
Uma armadilha inevitável
피할 수 없는 Trap
pihal su eomneun Trap
É-oh, é-oh, é-oh
Eh-oh, eh-oh, eh-oh
Eh-oh, eh-oh, eh-oh
Uma armadilha me prendendo (não consigo ver, nem a minha frente)
날 조여오는 Trap (보이지 않아 한치 앞도)
nal joyeooneun Trap (boiji ana hanchi apdo)
Oh uou, oh-oh-oh-oh (presa aqui, sem fim)
Oh woah, oh-oh-oh-oh (끝없이 여기 갇혀)
Oh woah, oh-oh-oh-oh (kkeuteopsi yeogi gachyeo)
Uma armadilha inevitável (um labirinto ainda desconhecido)
피할 수 없는 Trap (여전히 알 수 없는 미로)
pihal su eomneun Trap (yeojeonhi al su eomneun miro)
Estou presa, não consigo entender essa armadilha
갇혀 있어 난 알 수 없는 This trap
gachyeo isseo nan al su eomneun This trap
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de DREAMCATCHER e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: