Transliteração gerada automaticamente
You And I (Japanese Version)
DREAMCATCHER
Você e Eu (Versão Japonesa)
You And I (Japanese Version)
Não importa o quanto eu corra
何度走っても
nando hashitte mo
Eu sempre volto pro mesmo lugar
同じ場所へ戻るの
onaji basho e modoru no
O espelho me mostra
映し出す鏡 oh oh
utsushidasu kagami oh oh
Um mistério distorcido
歪み出すミステリー
yugami dasu mystery
(Caindo, caindo) Nessa escura
(Fall in fall in) 光さえ
(Fall in fall in) hikari sae
(Hora de ser) noite
(Times to be) 無い夜に
(Times to be) nai yoru ni
Agora abra a porta, na na na na
ドアを開けてみてななななな
doa wo akete mite na na na na
Você dorme só, eu me aproximo em silêncio
一人眠る時 すり抜けそばへ寄り
hitori nemuru toki sururi soba e yori
E vou para o seu lado agora, oh agora
あなたの隣へ行く now oh now
anata no tonari e yuku now oh now
Uma brilhante estrela ilumina o seu caminho
キラリ光る星 向かう場所を照らす
kirari hikaru hoshi mukau basho wo terasu
Guia os seus passos
導いて
michibi ite
Olhe nos meus olhos, pegue minha mão
目を見て 手を重ねて oh
me wo mite te wo kasanete oh
Era só com você que eu sonhava
夢見たあなただけを
yumemita anata dake wo
Quero que nós sejamos pra sempre, meu bem
願うことは二人永遠に baby
negau koto wa futari towa ni baby
Agora me abrace por inteiro
抱きしめてすべて
dakishimete subete
Meu bem, você e eu
Baby you and I
Baby you and I
Meu bem, você e eu
Baby you and I
Baby you and I
Para onde vai esse caminho estranho?
uh おかしいこの道はどこか
uh okashii kono michi wa doko ka
Tem alguém te chamando
あなた呼んでいる誰か
anata yondeiru dare ka
Seus olhos se esfriam de uma vez
魔法が溶けてくように
mahou ga toketeku you ni
Parece que um feitiço foi desfeito
急に覚めた瞳は
kyuu ni sameta hitomi wa
Vá embora desse lugar perigoso
危ない ここから逃げだそう
abunai koko kara nigedasou
Não, não, não, não fique
No no no way
No no no way
Quando você cair no sono, dentro do seu sonho
すやり眠る時 すり抜け夢の中
su yari nemuru toki sururi yume no naka
Eu entro de mansinho agora, oh agora
密かに入り込むの now oh now
hisoka ni hairikomu no now oh now
Vou tirar todas essas suas lágrimas que caem
腹立ち落ちてゆく涙すべて消すわ
hara ri ochite yuku namida subete kesu wa
Confie em mim
信じて
shinjite
Olhe nos meus olhos, pegue minha mão
目を見て 手を重ねて oh
me wo mite te wo kasanete oh
Era só com você que eu sonhava
夢見たあなただけを
yumemita anata dake wo
Quero que nós sejamos pra sempre, meu bem
願うことは二人永遠に baby
negau koto wa futari towa ni baby
Agora me abrace por inteiro
抱きしめてすべて
dakishimete subete
Entro de uma vez
飛び込んで
tobikonde
E quando nos abraçamos eu guardo a luz
抱きしめ合うこの瞬間 光集めて
dakishimeau kono shunkan hikari atsumete
E de lá do céu noturno
暗闇の空を
kurayami no sora wo
Vou continuar te iluminando
照らしてあげる あなたのことを
terashiteageru anata no koto wo
Stu ru tu tu
ストルトゥトゥ
stu ru tu tu
Feche os olhos, segure minha mão
目を閉じ この手を握って
me wo toji kono te wo nigitte
Vou fazer sua solidão desaparecer
寂しさ消してあげる
sabishisa keshiteageru
Estarei sempre ao seu lado, meu bem
どんな時もそばにいるよ baby
donna toki mo soba ni iru yo baby
Agora me abrace por inteiro
抱きしめてすべて
dakishimete subete
Meu bem, você e eu
Baby you and I
Baby you and I
Meu bem, você e eu
Baby you and I
Baby you and I
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de DREAMCATCHER e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: