You And I (Japanese Version)

何度走っても
同じ場所へ戻るの
映し出す鏡 oh oh
歪み出すミステリー

(Fall in fall in) 光さえ
(Times to be) 無い夜に
ドアを開けてみてななななな

一人眠る時 すり抜けそばへ寄り
あなたの隣へ行く now oh now
キラリ光る星 向かう場所を照らす
導いて

目を見て 手を重ねて oh
夢見たあなただけを
願うことは二人永遠に baby
抱きしめてすべて
Baby you and I
Baby you and I

uh おかしいこの道はどこか
あなた呼んでいる誰か
魔法が溶けてくように
急に覚めた瞳は
危ない ここから逃げだそう
No no no way

すやり眠る時 すり抜け夢の中
密かに入り込むの now oh now
腹立ち落ちてゆく涙すべて消すわ
信じて

目を見て 手を重ねて oh
夢見たあなただけを
願うことは二人永遠に baby
抱きしめてすべて

飛び込んで
抱きしめ合うこの瞬間 光集めて
暗闇の空を
照らしてあげる あなたのことを
ストルトゥトゥ

目を閉じ この手を握って
寂しさ消してあげる
どんな時もそばにいるよ baby
抱きしめてすべて
Baby you and I
Baby you and I

Você e Eu (Versão Japonesa)

Não importa o quanto eu corra
Eu sempre volto pro mesmo lugar
O espelho me mostra
Um mistério distorcido

(Caindo, caindo) Nessa escura
(Hora de ser) noite
Agora abra a porta, na na na na

Você dorme só, eu me aproximo em silêncio
E vou para o seu lado agora, oh agora
Uma brilhante estrela ilumina o seu caminho
Guia os seus passos

Olhe nos meus olhos, pegue minha mão
Era só com você que eu sonhava
Quero que nós sejamos pra sempre, meu bem
Agora me abrace por inteiro
Meu bem, você e eu
Meu bem, você e eu

Para onde vai esse caminho estranho?
Tem alguém te chamando
Seus olhos se esfriam de uma vez
Parece que um feitiço foi desfeito
Vá embora desse lugar perigoso
Não, não, não, não fique

Quando você cair no sono, dentro do seu sonho
Eu entro de mansinho agora, oh agora
Vou tirar todas essas suas lágrimas que caem
Confie em mim

Olhe nos meus olhos, pegue minha mão
Era só com você que eu sonhava
Quero que nós sejamos pra sempre, meu bem
Agora me abrace por inteiro

Entro de uma vez
E quando nos abraçamos eu guardo a luz
E de lá do céu noturno
Vou continuar te iluminando
Stu ru tu tu

Feche os olhos, segure minha mão
Vou fazer sua solidão desaparecer
Estarei sempre ao seu lado, meu bem
Agora me abrace por inteiro
Meu bem, você e eu
Meu bem, você e eu

Composição: