Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 362

Everything Nice

DreamDoll

Letra

Tudo Legal

Everything Nice

Bicha sem vergonha, foda-se sua vidaBum ass bitch then fuck yo' life
Tudo legalEverything nice
Fala comigo de boaTalk to me nice
Ha-ha-haHa-ha-ha
É a dreamdoll, babyIt's dreamdoll, baby
Fala de boa (maddie ou não?)Talk nice (maddies or nah?)

Sou um cachorro, sou um taradoI'm a dog, I'm a freak
Pergunta pro seu cara sobre mimAsk your nigga about me
Fazendo nome nessas ruasCatching rep' in these streets
Gritando: Que se dane a taxa!Screaming: Motherfuck the fee!
Qual é a minha conta? Que se dane essa contaWhat's my tab? Fuck that tab
Vou recuperar isso rapidinhoI'ma make that shit right back
Arruma essa cara, sua vagabundaFix ya' face lil' thot
Por que você tá brava? Por que você tá brava?Why you mad? Why you mad?

Fala comigo de boa (fala comigo de boa)Talk to me nice (talk to me nice)
Fala comigo de boa (fala comigo de boa)Talk to me nice (talk to me nice)
Fala comigo de boa (fala comigo de boa)Talk to me nice (talk to me nice)
Fala comigo de boa, é (fala comigo de boa)Talk to me nice, yeah (talk to me nice)
Se você é uma bicha sem vergonha, foda-se sua vida (foda-se sua vida)If you a bum ass bitch then fuck yo' life (fuck yo' life)
Tudo legal (fala comigo de boa)Everything nice (talk to me nice)
Fala comigo de boa (fala comigo de boa)Talk to me nice (talk to me nice)

Eu uso Christian Louboutins, duas grana nos meus sapatos (ooh)I rock christian loub's, two bands on my shoes (ooh)
Vou pegar seu cara e talvez devolva pra você (ooh)I will fuck your nigga and might give him back to you (ooh)
Tudo legal, chega de carrões, branquíssimo como cocaína (skrt)Everything nice, pull up foreigns, cocaine white (skrt)
Fala comigo de boa, não, ele não transou, mas tá querendo me namorar (woah)Talk to me nice, no he didn't fuck, but he tryna wife (woah)
Qual é a sua? Eu vou atrás da grana porque é tudo que eu sei (eu sei)What type is you on? I get to that bag 'cause that's all I know (I know)
Só ando com as gata que têm grana, sua vadia (certo)Only rock with baddies that get money, lil' hoe (right)
Preciso de grana só pra aparecer na festaI need bands just to pull up for the walkthrough
Você é uma vagabunda quebrada, se mata, deixa isso te assombrarYou a broke bitch, kill ya' self, let it haunt you

Ele fala como se fosse me pegar ou algo assimHe talking like he gon' smash or somethin'
Eu encho ele de gás que eu tô bombandoI fill him up with the gas I'm pumping
Passo por um cheque, recupero, é nada (isso é coisa de chefe)Run through a check, get it back, it's nothing (that's some boss shit)
Eu tô estourando na Fendi (Fendi), bicha, não me ofendaI run it up in fendi (fendi), bitch, do not offend me
Você tá quebrada, seus bolsos estão vazios (não), não consegue nem comprar esse hennyYou're broke, your pockets empty (nah), can't even afford that henny

Sou um cachorro, sou um taradoI'm a dog, I'm a freak
Pergunta pro seu cara sobre mimAsk your nigga about me
Fazendo nome nessas ruasCatching rep' in these streets
Gritando: Que se dane a taxa!Screaming: Motherfuck the fee!
Qual é a minha conta? Que se dane essa contaWhat's my tab? Fuck that tab
Vou recuperar isso rapidinhoI'ma make that shit right back
Arruma essa cara, sua vagabundaFix ya' face lil' thot
Por que você tá brava? Por que você tá brava?Why you mad? Why you mad?

Fala comigo de boa (fala comigo de boa)Talk to me nice (talk to me nice)
Fala comigo de boa (fala comigo de boa)Talk to me nice (talk to me nice)
Fala comigo de boa (fala comigo de boa)Talk to me nice (talk to me nice)
Fala comigo de boa, é (fala comigo de boa)Talk to me nice, yeah (talk to me nice)
Se você é uma bicha sem vergonha, foda-se sua vida (foda-se sua vida)If you a bum ass bitch then fuck your life (fuck your life)
Tudo legal (fala comigo de boa)Everything nice (talk to me nice)
Fala comigo de boa, é (fala comigo de boa)Talk to me nice, yeah (talk to me nice)

Quer saber, eu tenho um cheque pra dizer pra vocês, vadiasI mean I got a check for telling y'all bitches
Fala comigo de boa ou não fala duas vezesTalk to me nice or don't talk to me twice
Agora, talvez vocês escutemNow, maybe y'all listen
Porque quando eu digo: Fala de boaBecause when I say: Talk nice
Eu quero que me mostrem a granaI mean, show me to the bag
Me levem pros pontos, não entre elesLead me to the points, not 'tween
O que tem nessa bolsa, tipo ah-ah?What's in that bag, like ah-ah?

Sou um cachorro, sou um taradoI'm a dog, I'm a freak
Pergunta pro seu cara sobre mimAsk your nigga about me
Fazendo nome nessas ruasCatching rep' in these streets
Gritando: Que se dane a taxa!Screaming: Motherfuck the fee!
Qual é a minha conta? Que se dane essa contaWhat's my tab? Fuck that tab
Vou recuperar isso rapidinhoI'ma make that shit right back
Arruma essa cara, sua vagabundaFix ya face lil thot
Por que você tá brava? Por que você tá brava?Why you mad? Why you mad?

Fala comigo de boa (fala comigo de boa)Talk to me nice (talk to me nice)
Fala comigo de boa (fala comigo de boa)Talk to me nice (talk to me nice)
Fala comigo de boa (fala comigo de boa)Talk to me nice (talk to me nice)
Fala comigo de boa, é (fala comigo de boa)Talk to me nice, yeah (talk to me nice)
Se você é uma bicha sem vergonha, foda-se sua vida (foda-se sua vida)If you a bum ass bitch then fuck your life (fuck your life)
Tudo legal (fala comigo de boa)Everything nice (talk to me nice)
Fala comigo de boa, é (fala comigo de boa)Talk to me nice, yeah (talk to me nice)




Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de DreamDoll e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção