Tradução gerada automaticamente
JUMPSHOT!
Dreamer Boy
ARREMESSO!
JUMPSHOT!
Arremesso, me sentindo bemJumpshot feeling pretty good
O verão todo a gente recomeçava os jogosAll summer we would run the games back
Tarde de solAfternoon in the Sun
Anjos na lamaAngels in the mud
Naquela época, fazendo o que podíamosBack then doing what we could
A primavera toda correndo na mesma pistaAll spring running on the same track
Sei que faz um tempoKnow it's been a while
Mas você vai voltar por aquiBut you'll be back around
Respirando, respirandoBreathing, breathing
Cada estaçãoEvery season
Vinte e três, o que você quer dizer que tá saindo?Twenty-three, what you mean that you're leaving?
Sempre tentando encontrar o sentidoAlways try to find the meaning
Volta e você encontra o que precisavaCircle back and you found what you needed
605 woodlett drive na avalanche605 woodlett drive in the landslide
Cooler vermelho, Sunny D pra minhas marcas de solRed cooler, Sunny D for my tan lines
Na época em que tudo que tínhamos era um sinal de DeusBack when all that we had was a God sign
Então chegamos no lugar certo, na hora certaThen we showed up at the right place, right time
Aquela primeira turnê, eu dei tudo por issoThat first tour, I gavе my all for that
Aquele momento lindo, não consigo ver de novoPretty little moment, I can't see it back
Aquele brilho bonito, você cairia por isso?Prеtty little glisten, would you fall for that?
Me diz o que tá faltando quando eu te ligo de volta, de voltaTell me what I'm missing when I call you back, back
Arremesso, me sentindo bemJumpshot feeling pretty good
O verão todo a gente recomeçava os jogosAll summer we would run the games back
Tarde de solAfternoon in the Sun
Anjos na lamaAngels in the mud
Naquela época, fazendo o que podíamosBack then doing what we could
A primavera toda correndo na mesma pistaAll spring running on the same track
Sei que faz um tempoKnow it's been a while
Mas você vai voltar por aquiBut you'll be back around
A gente vai na mesma batida e você é quem você éWe go pound for pound and you are who you are
Tem um boné de Nova Orleans no fundo do seu carroGot a New Orleans cap in the back of your car
Que você dirigiu pelo país quando tudo começouThat you drove across the country when we started it all
A qualquer hora, em qualquer lugar, fora dos limites, fora do estadoAnytime, anyplace, out of bounds, out of state
Tem essa carga nas suas costasGot that chip on your shoulder
Todo mundo sabe dissoEverybody know it
E a gente briga como irmãosAnd we fight like a brother
Eu não mostro muito issoI don't really show it
Quando tô lá embaixoWhen I'm down in the gutter
Quando a gente precisa um do outroWhen we need each other
Você tem essa carga nas suas costasYou got that chip on your shoulder
Todo mundo sabe dissoEverybody know it
Mamãe reza pra que tudo fique bemMama prays that things will be alright
Rodando de novoGoing around again
Mas tô feliz que encontramos como as coisas podem ficar bemBut I'm glad that we found how things could be alright
Sob a luz do sol de verãoUnder the summer sunlight
Arremesso, me sentindo bemJumpshot feeling pretty good
O verão todo a gente recomeçava os jogosAll summer we would run the games back
Tarde de solAfternoon in the Sun
Anjos na lamaAngels in the mud
Naquela época, fazendo o que podíamosBack then doing what we could
A primavera toda correndo na mesma pistaAll spring running on the same track
Sei que faz um tempoKnow it's been a while
Mas você vai voltar por aquiBut you'll be back around
Corre comigo, corre comigoRun with me, run with me
Corre comigo, corre comigoRun with me, run with me
Corre comigo, corre comigoRun with me, run with me
Corre comigo, corre comigoRun with me, run with me
E a gente decolou juntoAnd we took off together
E a gente decolou juntoAnd we took off together
Corre comigo, corre comigoRun with me, run with me
Corre comigo, corre comigoRun with me, run with me
Corre comigo, corre comigoRun with me, run with me
Corre comigo, corre comigoRun with me, run with me
E a gente decolou juntoAnd we took off together
E a gente decolou juntoAnd we took off together



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Dreamer Boy e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: