395px

Lat 43 N - Quarenta e Três Graus de Latitude Norte

Dreams Come True

Lat 43 N - Forty Three Degrees North Latitude

どんなにあいしてもでんわのキスじゃとおい
Don'na ni aishitemo denwa no kiss ja tooi
つめたいじゅうわきにくちびるおしあてて
tsumetai juuwaki ni kuchibiru oshiatete
あなたのまちではもうゆきがおりるころ
Anata no machi de wa mou yuki ga oriru koro
あえないもどかしさがふあんにかわる
aenai modokashisa ga fuan ni kawaru

やくそくもなにもないあなたのことばも(ことばも
Yakusoku mo nani mo nai anata no kotoba mo (kotoba mo)
しんじていなければあしたさえくらせない
Shinjite inakereba ashita-sae kurasenai

かのじょはどうしてるのこんどはいつあえるの
Kanojo wa dou shiteru no kondo wa itsu aeru no
どこまであいしていいのくりかえしては
Doko made aishite ii no kurikaeshite wa
いつまでこうしてるのわたしをあいしてるの
Itsu made kou shiteru no watashi wo aishiteru no
いちどもきけないまままたむねにしまって
Ichido mo kikenai mama mata mune ni shimatte

どんなにおもってもつたわるのははんぶん
Don'na ni omottemo tsutawaru no wa hanbun
あなたのくちびるいつもどこかうそね
anata no kuchiburi itsumo dokoka uso ne
でんわのとおいこえかんじないわけじゃない
Denwa no tooi koe kanjinai wake janai
でもそれみとめたならこいがおわるの
demo sore mitometa nara koi ga owaru no

さびしいよるをいくつこえればあなたは(あなたは
Sabishii yoru wo ikutsu koereba anata wa (anata wa)
わたしのこころのなかきづいてくれるの
Watashi no kokoro no naka kizuite kureru no

わたしをみつめてほしいきつくだいてほしい
Watashi wo mitsumete hoshii kitsuku daite hoshii
わたしをあいしてほしいただひとりだけ
Watashi wo aishite hoshii tada hitori dake
ほかのだれもみないでかのじょのことわすれて
Hoka no dare mo minaide kanojo no koto wasurete
いちどもいえないまままたむねにしまって
Ichido mo ienai mama mata mune ni shimatte

いっしょにみるやくそくHOWAITO IRUMINEESHON
Issho ni miru yakusoku HOWAITO IRUMINEESHON
かなわぬねがいならうなずいてほしくない
Kanawanu negai nara unazuite hoshikunai

いまごろゆきがふってまちじゅうしろくそめる
Ima goro yuki ga futte machijuu shiroku someru
わたしのことをおもうあなたをけして
Watashi no koto wo omou anata wo keshite
こんなにとおいばしょでどんなにおもっていても
Kon'na ni tooi basho de don'na ni omotte itemo
いつかはわすれられるゆきときょりにじゃまされて
Itsuka wa wasurerareru yuki to kyori ni jama sarete

ほんとはきづいているの
Honto wa kizuite iru no
あなたはかのじょをわすれない
Anata wa kanojo wo wasurenai

Lat 43 N - Quarenta e Três Graus de Latitude Norte

Mesmo que eu te ame, um beijo pelo telefone é distante
Com os lábios encostados no telefone gelado
Na sua cidade, já é hora de nevar
A frustração de não podermos nos ver se transforma em ansiedade

Sem promessas ou palavras suas (palavras suas)
Se eu não acreditar, não consigo viver nem amanhã

O que ela está fazendo, quando vamos nos encontrar?
Até onde posso amar, repetindo isso
Até quando você vai me amar, eu não consigo ouvir uma vez
E guardo isso de novo no meu peito...

Por mais que eu pense, o que chega é só metade
Seus lábios sempre têm alguma mentira
A voz distante do telefone não é que eu não sinta
Mas se eu aceitar isso, o amor acaba

Quantas noites solitárias você vai passar (você vai)
Percebendo o que há no meu coração

Quero que você me olhe, quero que me abrace forte
Quero que você me ame, só eu, e mais ninguém
Esqueça as outras, não olhe para ela
E guardo isso de novo no meu peito...

A promessa de estarmos juntos, ILUMINAÇÃO BRANCA
Se o desejo não se realizar, não quero que você assinta

Agora, a neve está caindo, a cidade toda se torna branca
Apagando você que pensa em mim
Mesmo que eu esteja tão longe, não importa o que eu pense
Um dia, isso será esquecido, a neve e a distância me atrapalham...

Na verdade, você percebe
Que você não esquece ela.

Composição: Yoshida Miwa