395px

A Menina Macaca e a Jornada do Golpe

Dreams Come True

Monkey Girl Gouka Kyakusen no Tabi

ああ神様MONKII GAARUはついに
Aa kamisama MONKII GAARU wa tsui ni
新しい恋に襲われてしまいました
Atarashii koi ni osowarete shimaimashita
新しい旅が始まってしまいました
Atarashii tabi ga hajimatte shimaimashita

あなたに会うと心臓がBAKUBAKUする
Anata ni au to shinzou ga BAKUBAKU suru
話しかけられたりなんかすると体が固まる
Hanashikakeraretari nanka suru to karada ga katamaru
抱きしめられようものならきっと気絶してしまう
Dakishimerareyou mono nara kitto kizetsu shite shimau
ゆらゆらゆらゆら
Yurayura yurayurara

ああ神様あの人との間に起こる素敵なこと
Aa kamisama ano hito to no aida ni okoru suteki na koto
全部忘れないように
Zenbu wasurenai you ni
すごい記憶力を私に授けてください
Sugoi kiokuryoku wo watashi ni sazukete kudasai

あなたに会う日は心臓がBAFUBAFUする
Anata ni au hi wa shinzou ga BAFUBAFU suru
朝から緊張しまくってお腹も壊れた
Asa kara kinchou shimakutte onaka mo kowareta
ちらっと見えた後ろ姿もうダメ
Chiratto mieta ushiro sugata mou dame
死ぬかと思ったよ
shinu ka to omotta yo
ゆらゆらゆらゆら
Yurayura yurayurara

毎日がまるで豪華なお船のDEKKI CHEAでHAATO
Mainichi ga marude gouka na ofune no DEKKI CHEA de HAATO
肩の目SANGURASUで隠して
kata no me SANGURASU de kakushite
きっと本なんか広げてるけど実は内心
Kitotte hon nanka hirogeteru kedo jitsu wa naishin
DOKIDOKIっていう
DOKIDOKI-tte iu
なんだか訳のわからない説明出し実際
Nandaka wake no wakaranai setsumei dashi jissai
そんな船に乗ったことはないんですけど
sonna fune ni notta koto wa nai n desu kedo
とにかくとてもいい気持ちなんです
Tonikaku totemo ii kimochi nan desu

ゆらゆらゆらゆら
Yurayura yurayura yurayurara
ゆらゆらゆらゆら
Yurayura yurayura yurayurara

A Menina Macaca e a Jornada do Golpe

Ah, meu Deus, a MENINA MACACA finalmente
Foi dominada por um novo amor
Uma nova jornada começou

Quando te vejo, meu coração BATE FORTE
Se eu começar a conversar, meu corpo fica tenso
Se eu puder te abraçar, com certeza vou desmaiar
Balançando, balançando

Ah, meu Deus, coisas incríveis acontecem entre nós
Que eu não esqueça de jeito nenhum
Me dê uma memória incrível, por favor

Quando te encontro, meu coração PULSA
Fico nervosa desde a manhã, meu estômago tá em frangalhos
Olhando pra trás, já não sei mais o que fazer
Pensei que ia morrer
Balançando, balançando

Todo dia é como um luxuoso barco de coração
Escondendo os olhos atrás de óculos escuros
Parece que estou relaxando, mas na verdade é só nervosismo
DOKIDOKI, é isso que sinto
De alguma forma, não consigo explicar
Nunca estive em um barco assim, mas
De qualquer forma, é uma sensação muito boa

Balançando, balançando, balançando
Balançando, balançando, balançando

Composição: Yoshida Miwa