ESCAPE
逃げ出す口実になれば
nige dasu koujitsu ni nareba
何だってかまわない
nandatte kamawanai
すぐにウソと知れても
sugu ni uso to shireru mo
あなたと争いたくない
anata to arasaitakunai
それだけを守るため
sore dake wo mamoru tame
言い訳も認めてた
iiwake mo mitomete ta
塞いだ思いが
fusaida omoi ga
突然流れ始める
totsuzen nagare hajimeru
カバン抱えて
kaban kakaete
パンプスを履いて
panpusu wo haite
舗道に出れば
hodou ni dereba
もう夏の気配
mou natsu no kehai
駅まで辿り着く間
eki made tadori tsuku aida
友達に見られずに
tomodachi ni mirarezu ni
遭わずに行けるように
awazu ni ikeru you ni
タクシー飛ばして
takushii tobashite
小さな街路抜けてく
chiisana gairo nukete ku
どこか遠くへ
doko ka tooku e
今の私から
ima no watashi kara
振り返らずに
furikaerazu ni
ホームに駆け込む
hoomu ni kakekomu
封印が解けてくように
fuuin ga tokete ku you ni
離れて行ける力に
hanarete ikeru chikara ni
気付いた時から
kizuita toki kara
小さくなった
chiisaku natta
街の明かりだけ
machi no akari dake
見届けてから
mitodokete kara
閉めたカタイ窓
shimeta katai mado
外はもう闇
soto wa mou yami
私の顔だけ
watashi no kao dake
映るガラスを
utsuru garasu wo
横目で見ながら
yokome de minagara
FUGA
Se isso for uma desculpa para fugir
Não importa o que aconteça
Mesmo que eu saiba que é mentira
Eu não quero discutir
É isso que eu quero proteger
Eu aceito as desculpas
Sentimentos sufocantes
Começaram a fluir de repente
Com a mochila nas costas
E sapatilhas no pé
Quando saio para a rua
Já sinto o cheiro do verão
Enquanto caminho até a estação
Sem que os meus amigos me vejam
Tento chegar sem encontrar ninguém
Eu pego um táxi
E saio pela pequena avenida
Tão longe
De mim
Sem olhar para trás
Eu corro para casa
Como se o selo estivesse se rompendo
A força que me fez ir embora
Foi sentida neste momento
Se tornaram pequenas
As luzes da cidade
Depois de ter visto
Eu fechei a janela emperrada
Já está escuro lá fora
Apenas o meu rosto
Refletido no vidro
Enquanto olho para longe