Tradução gerada automaticamente

Desert Tigers, The Hope Of Forgotten
Dreams Factory
Tigres do Deserto, A Esperança dos Esquecidos
Desert Tigers, The Hope Of Forgotten
Como água brotando da terraLike water springing from the earth
Vimos nossos inimigos surgirem das areiasWe saw our enemies emerge from the sands
Em cada duna que cruzamosOn every dune we crossed
Os tiros pareciam estrelas cadentes à noiteThe bursts of gunfire seemed like shooting stars at night
Nos perseguindo pela escuridão do desertoChasing us over the darkness of the desert
Nossa missão era impedir que os batedores avançassem em nosso territórioOur mission was to prevent the scouts from advancing into our territory
Nós somos os Tigres do Deserto: A esperança dos esquecidosWe are the Desert Tigers: The hope of the forgotten
Sob o sol escaldante, perdidos em algum país do Oriente MédioUnder the scorching sun, lost in some Middle Eastern country
Nós cinco estávamos entrincheirados nas montanhasThe five of us were entrenched in the mountains
Ao lado das quentes areias do desertoBeside the hot desert sands
Eu, sem um posto definido, porque naquele lugar esquecido por DeusI, without a defined rank, because in that place forgotten by God
A hierarquia militar não importava maisMilitary hierarchy no longer mattered
Mas sim o respeito do meu grupo e a dedicaçãoBut rather the respect of my group and the dedication
Àquelas pessoas que sofriamTo those suffering people
Eu estava treinando quatro atiradores de elite na montanha quando os inimigos começaram a chegarI was training four snipers on the mountain when the enemies started arriving
Como formigas brotando da areiaLike ants sprouting from the sand
Mais e mais apareciam a cada dunaMore and more appeared with each dune
E nossos suprimentos estavam acabandoAnd our supplies were running out
Como água brotando da terraLike water springing from the earth
Vimos nossos inimigos surgirem das areiasWe saw our enemies sprouting from the sands
Em cada duna que cruzamosOn each dune we crossed
Os tiros pareciam estrelas cadentes à noiteThe bursts of gunfire seemed like shooting stars at night
Nos perseguindo pela escuridão do desertoChasing us through the darkness of the desert
Nossa missão era impedir que os batedores avançassem em nosso territórioOur mission was to prevent the scouts from advancing into our territory
Nós somos os Tigres do Deserto: A esperança dos esquecidosWe are the Tigers of the Desert: The hope of the forgotten
Um estalo e eu levei um tiro de raspão na orelhaA crack and I took a grazing shot to the earlobe
Um pouco mais à esquerda e meu grupo teria perdido seu mentorA little more to the left and my group had lost its mentor
Meu time ria das minhas piadas, mas eles sabiam que se ficássemos aliMy team laughed at my jokes, but they knew that if we stayed there
As balas acabariam e precisaríamos cruzar a montanhaThe bullets would run out and we would need to cross the mountain
E entrar no deserto até o campo de refugiadosAnd enter the desert to the refugee camp
Precisávamos de suprimentos e avisar nossos superioresWe needed to resupply and warn our superiors
Sobre a invasão iminente, porque não havia sinal de rádio naquela áreaAbout the imminent invasion, because no radio signal was available in that area
Descendo a montanha e cruzando o desertoDescending the mountain and crossing the desert
Fome e sede eram companheiras constantes desses soldados miseráveisHunger and thirst were constant companions to these wretched soldiers
Os próximos vinte quilômetros foram um tormento que enfrentamos ao cair da noiteThe next twenty kilometers were a torment we faced as night fell
O deserto ficou frio e perigosoThe desert grew cold and dangerous
Vimos tiros nos perseguindo como estrelas cadentes na escuridãoWe saw bursts of gunfire chasing us like shooting stars in the darkness
A noite mais escura não estava do lado de fora, mas dentro de nossos coraçõesThe darkest night wasn't outside, but within our hearts
E os pensamentos que atormentavam nossas almasAnd the thoughts that plagued our souls
A fé e a esperança por uma nova aurora eram compartilhadas por todosFaith and hope for a new dawn were shared by all
Alguns queriam ver seus parentes, filhos e entes queridosSome wanting to see their relatives, children, and loved ones
E outros simplesmente queriam sair desse deserto e descansarAnd others simply wanting to leave this desert and rest
Em uma cama limpa depois de um banhoIn a clean bed after a bath
Desejos simples de homens simples aos olhos do povo ocidentalSimple desires of simple men in the eyes of the Western people
Que não valorizam pequenos detalhesWho don't value small details
Só o fato de não testemunhar uma guerra e ver amigos morrendo ao lado delesJust the fact of not witnessing a war and seeing friends dying beside them
Já é reconfortanteIs already comforting
Como água brotando da terraLike water springing from the earth
Vimos nossos inimigos surgirem das areiasWe saw our enemies sprout from the sands
Em cada duna que cruzamosIn every dune we crossed
Os tiros pareciam estrelas cadentes à noiteThe bursts of gunfire seemed like shooting stars at night
Nos perseguindo pela escuridão do desertoChasing us over the darkness of the desert
Nossa missão era impedir que os batedores avançassem em nosso territórioOur mission was to prevent the scouts from advancing into our territory
Nós somos os Tigres do Deserto: A esperança dos esquecidosWe are the Tigers of the Desert: The hope of the forgotten
Às quatro da manhã chegamos ao campoAt four in the morning we arrived at the camp
Duas ou três horas à frente dos batedoresTwo or three hours ahead of the scouts
O tempo é precioso, mas o relógio não paraTime is precious, but the clock doesn't stop
Alguém me ofereceu uma bebida, um comerciante em sua tendaSomeone offered me a drink, a merchant in his tent
Oferecendo suas bebidas para aliviar o sofrimento dessas pessoasOffering his liquors to ease the suffering of these people
Era uma bebida verde com limão, mas diferente de tudo que eu tinha provado até entãoIt was a green drink with lemon, but unlike anything I had tasted up to that point
Tinha um gosto horrível, cheirando a detergente ou sabãoIt tasted awful, smelling like detergent or soap
Eu dei um gole e joguei o resto na areia, que absorveu quase instantaneamenteI took a sip and threw the rest on the sand, which it absorbed almost instantly
Assim como fez com os sonhos e vidas de nossos soldadosJust as it did with the dreams and lives of our soldiers
Como água brotando da terraLike water springing from the earth
Vimos nossos inimigos surgirem das areiasWe saw our enemies sprouting from the sands
Em cada duna que cruzamosOn every dune we crossed
Os tiros pareciam estrelas cadentes à noiteThe bursts of gunfire seemed like shooting stars at night
Nos perseguindo pela escuridão do desertoChasing us over the darkness of the desert
Nossa missão era não deixar os batedores avançarem em nosso territórioOur mission was not to let the scouts advance into our territory
Nós somos os Tigres do Deserto: A esperança dos esquecidosWe are the Tigers of the Desert: The hope of the forgotten
Eu me sentei aos pés de uma tenda para conversar com um velhoI sat at the foot of a tent to talk to an old man
Que já fora um excelente soldado, mas agora estava incapacitado pela doençaWho had once been an excellent soldier, but was now incapacitated by illness
Conversamos pouco, mas só o momento em que relaxei, vendo um rosto amigoWe talked little, but just the moment I relaxed, seeing a friendly face
Já me aliviou do dia anteriorAlready relieved me of the previous day
Mas ainda precisávamos chegar à escola e limpar a cidade antes que nossos inimigos chegassemBut we still needed to reach the school and clear the city before our enemies arrived
Eles vinham do leste, e não prevíamos outra frente a oesteThey were coming from the east, and we didn't foresee another front to the west
Que ao anoitecer seria nossa ruínaWhich at dusk would be our downfall
Como água brotando da terraLike water springing from the earth
Vimos nossos inimigos surgirem das areiasWe saw our enemies emerge from the sands
Em cada duna que cruzamosOn every dune we crossed
Os tiros pareciam estrelas cadentes à noiteThe bursts of gunfire seemed like shooting stars at night
Nos seguindo pela escuridão do desertoFollowing us across the darkness of the desert
Nossa missão era não deixar os batedores avançarem em nosso territórioOur mission was not to let the scouts advance into our territory
Nós somos os Tigres do Deserto: A esperança dos esquecidosWe are the Tigers of the Desert: The hope of the forgotten




Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Dreams Factory e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: