Tradução gerada automaticamente

The Hidden Pain Of a Samurai
Dreams Factory
A Dor Oculta de um Samurai
The Hidden Pain Of a Samurai
Bushido, a Alma do JapãoBushido, the Soul of Japan
Uma vez eu andei como um tigre rugindo, com honraOnce I walked like a roaring tiger, with honor
Fui transferido durante este período feudalI was transferred during this feudal period
Diante do Imperador, nos assuntos do Palácio ImperialIn front of the Emperor, in the affairs of the Imperial Palace
Dentro do Shogunato eu cresci exponencialmenteWithin the Shogunate I grew exponentially
No entanto, fui traído por alguém que se dizia amigo, mas foi deslealHowever, I was betrayed by someone who called himself a friend but was disloyal
Sobrevivi gravemente ferido, pobre e sem títuloI survived badly wounded, poor and without a title
Agora, buscando um ofício manualNow, seeking a manual trade
Movido pela troca de pãoMoved by the exchange of bread
O tigre se tornou um RoninThe tiger became a Ronin
Antes de defender a honra dos meus clãsBefore defending the honor of my clans
Esqueci meu lar, junto com minha esposa e filhosI forgot my home, along with my wife and children
Envelheci com minha espada, com minhas dores e conflitosI grew old with my sword, with my pains and conflicts
Com uma katana empunhadaWith a katana wielded
Agora enferrujadaNow rusty
Tremendo em minhas mãosTrembling in my hands
Infelizmente, sou um roninUnfortunately, I am a ronin
Sente-se, vou te contar como foiSit down, I'll tell you how it was
Com minha Arte da GuerraWith my Art of War
Ataco implacavelmenteI relentlessly attack
Esperando e observando meu inimigoWaiting and watching my enemy
Cair ao chãoFalling to the ground
Enquanto vejo outros fugindoWhile I see others fleeing
Da minha fúria implacávelFrom my merciless fury
Correndo na noite friaRunning in the cold night
Sobre os campos de arrozOver the rice fields
Aquecendo meu corpo molhadoWarming my wet body
Enquanto tomo dois golesWhile I take two sips
Desse saquê em copos mofadosOf this sake in moldy cups
Sempre atentamente olhando para o lesteAlways attentively looking east
Lembrando de vocês doisRemembering you both
Honrando esta DinastiaHonoring this Dynasty
Deixei a casa de campoI left the country house
Sobre meus ombrosUp my shoulders
Todo esse lamento caiAll this lament falls
Eu pude ver seu choroI could see your weeping
E ver meu filho correndoAnd seeing my son running
Apenas mais um fruto de EdoJust another fruit of Edo
Este período que está se esvaindoThis period that is fading away
Aquilo que sempre temi, senti bem à frenteThat which I always feared, I felt just ahead
Como a lâmina de uma adaga perfurando meu peitoLike a dagger's edge piercing my chest
Nesse sentimento pulsante e rasganteIn this pulsing, tearing feeling
A dor da perda estava bem ali, foi naquele instante que eu viThe pain of loss was right there, it was in that instant that I saw
O cume do Fuji e naquele instante eu renasciThe summit of Fuji and in that instant I was reborn
As Flores de CerejeiraThe Cherry Blossoms
Quando o sentimento te sobrecarregaWhen the feeling overwhelms you
Eu sei que posso não voltarI know I might not return
Só mais uma vez eu desejoJust one more time I wish
A recompensa muitas vezes é apenas um doteThe reward is often just a dowry
As Flores de CerejeiraThe Cherry Blossoms
Vendo aquelas cerejeiras enquanto floresciamSeeing those cherry trees while they bloomed
Abaixo suas raízes as nutriramBelow their roots nourished them
Quantas feridas elas despertam em vocêHow many wounds they awaken in you
As Flores de CerejeiraThe Cherry Blossoms
Assistindo nossos filhos brincaremWatching our children play
Enquanto não são velhos o suficiente para treinarWhile they are not old enough to train
Muito menos pensar em lutarMuch less think about fighting
Nosso destino como samuraiOur fate as a samurai
Agir durão como um paiTo act tough like a father
Na mente deles, os pequenos querem lutarIn their minds, the little ones want to fight
Na nossa triste realidade, só sabemos matarIn our sad reality, we only know how to kill
Nos anos que somos forjadosIn the years we are forged
Esquecemos que fomos amadosWe forget that we were loved
E que podemos voltar para casaAnd we can return home
Muitas vezes é como um vaso de floresMany times it's like a flower vase
Onde uma urna carrega as cinzasWhere an urn carries the ashes
Entregues nas mãos das famíliasDelivered into the hands of families
Enquanto sentimentosWhile feelings
Brotam da dorSprout from the pain
Para emergir ao pé da montanhaTo emerge at the foot of the mountain
Sentir a fé daqueles que amamTo feel the faith of those who love
Aquela imensa montanhaThat immense mountain
Antes naquela intensa loucuraBefore in that intense madness
Hoje dormimos como ImortaisToday we sleep as Immortals
Uma vez morremosOnce we died
Como meros mortaisLike mere mortals
O tigre se tornou um RoninThe tiger became a Ronin
Antes de defender a honra dos meus clãsBefore defending the honor of my clans
Esqueci meu lar, junto com minha esposa e filhosI forgot my home, along with my wife and children
Envelheci com minha espada, com minhas dores e conflitosI grew old with my sword, with my pains and conflicts
Com uma katana empunhadaWith a katana wielded
Agora enferrujadaNow rusty
Tremendo em minhas mãosTrembling in my hands
Infelizmente, sou um roninUnfortunately, I am a ronin
Aquilo que sempre temi, senti bem à frenteThat which I always feared, I felt right ahead
Como a lâmina de uma adaga perfurando meu peitoLike a dagger's edge piercing my chest
Nesse sentimento pulsante e rasganteIn that pulsing, tearing feeling
A dor da perda estava bem ali, foi naquele instante que eu viThe pain of loss was right there, it was in that instant that I saw
O cume do Fuji e naquele instante eu renasciThe summit of Fuji and in that instant I was reborn
As Flores de CerejeiraThe Cherry Blossoms
Quando o sentimento te sobrecarregaWhen the feeling overwhelms you
Eu sei que posso não voltarI know I might not return
Só mais uma vez eu desejoJust one more time I wish
A recompensa muitas vezes é apenas um doteThe reward is often just a dowry
As Flores de CerejeiraThe Cherry Blossoms
Vendo essas cerejeiras enquanto floresciamSeeing these cherry trees while they bloomed
Abaixo suas raízes as nutriramBelow their roots nourished them
Quantas feridas elas despertam em vocêHow many wounds they awaken in you
As Flores de CerejeiraThe Cherry Blossoms
O tigre se tornou um RoninThe tiger became a Ronin
Antes de defender a honra dos meus clãsBefore defending the honor of my clans
Esqueci meu lar, junto com minha esposa e filhosI forgot my home, along with my wife and children
Envelheci com minha espada, com minhas dores e conflitosI grew old with my sword, with my pains and conflicts
Com uma katana empunhadaWith a katana wielded
Agora enferrujadaNow rusty
Tremendo em minhas mãosTrembling in my hands
Infelizmente, sou um roninUnfortunately, I am a ronin



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Dreams Factory e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: