
Themis
Dreams Factory
Têmis
Themis
Os pilares racham, o mármore se transforma em póThe pillars crack, the marble turns to dust
Contudo, a palavra antiga permanece, a confiança fundamentalYet the ancient word remains, the foundational trust
Da noite eterna de Urano e da terra de gaia nascidaFrom the endless night of Uranus and the earth of gaia born
Têmis, a titânide, está de pé, protegendo-nos do desprezoStands themis, the titaness, shielding us from scorn
Ela é a guardiã silenciosa, o receptáculo do comando divinoShe is the silent keeper, the vessel of the divine command
O arquiteto do dever, por mares e terraThe architect of duty, across the seas and land
A lei não foi inscrita pelo homem, é o decreto naturalThe law is not inscribed by man, it is the natural decree
Um equilíbrio cósmico medido por toda a eternidadeA cosmic balance measured, for all eternity
Tesoura de IheringIhering's scissors
Agora, ouçam atentamente a doutrina, a definição rigorosa que encontramosNow listen close to the doctrine, the rigorous definition we find
Às duas extremidades da justiça, as extremidades que unem a humanidadeTo the two edges of justice, the edges that bind mankind
A advertência solene de ihering, que se mostrou verdadeira desde o inícioIhering's solemn warning, ringing true from the start
O sistema está dividido, um conflito entre a mente e o coraçãoThe system is divided, a conflict of the mind and heart
A espada sem a balança é força brutal, um jogo de tiranosThe sword without the scales is brutal force, a tyrant's game
Uma conquista sem razão, alimentada apenas pela chamaA conquest without reason, fueled only by the flame
É a legião marchando, o poder irrestrito e vastoIt is the legion marching, the power unchecked and vast
Uma glória fugaz e ofuscante, que nunca foi feita para durarA fleeting, blinding glory, never meant to last
Mas a balança sem a espada é impotência, um sonho frágilBut the scales without the sword is impotence, a fragile dream
Uma promessa feita em silêncio, à beira de um riachoA promise made in silence, upon a running stream
Uma palavra sem ação, uma oração que o mundo ignoraA word without the action, a prayer the world ignores
A estrutura irá desabar contra as margens que se quebramThe structure will collapse, against the breaking shores
Precisamos da intersecção, do comando singularWe need the intersection, the singular command
O poder da lâmina, sustentado pela mão da pesagemThe might of the blade, upheld by the weighing hand
Têmis vela por tudo, pelos juramentos que os mortais fazemThemis watches over all, the oaths that mortals swear
O patrono do jurista, que corrige todas as armadilhasThe patron of the jurist, correcting every snare
Mas a justiça assume uma forma mais clara, personificada por seus parentesBut justice takes a clearer form, embodied by her kin
Eunomia, eirene e a verdadeira essência interiorEunomia, eirene, and the true one within
Ela é a filha, a legítima sucessora do idealShe is the daughter, the rightful successor to the ideal
Diké, o único cuja presença os mortais sentem!Diké, the only one whose presence the mortals feel!
Diké, o juiz vigilanteDiké, the vigilant justice
A espada na mão direita, a balança na mão esquerda!The sword in the right, the scales in the left hand!
Dikef está de guarda, a lei é uma força em todo o país!Diké stands guard, the law is a force across the land!
Os olhos dela estão bem abertos!Her eyes are wide open!
Ela vê os ricos, os humildes, os que estão em situação difícilShe sees the rich, the humble, the plight
Ela julga a escuridão por trás da luz deslumbrante!She judges the darkness beneath the dazzling light!
Se a balança estiver silenciosa, a lâmina começará a chorarIf the scales are silent, the blade will start to cry
Somente no equilíbrio divino a ordem poderá prosperar!Only in divine balance shall order ever fly!
Caminhei entre os mortais na era de ouroI walked among the mortals in the age of gold
Sua inocência foi destruída, uma história ficou por contarTheir innocence was shattered, a story left untold
Vi a grande injustiça, o sangue sobre a pedraI saw the great injustice, the blood upon the stone
Fui expulso do domínio da terra, deixado à própria sorte!I was cast from earth's domain, left to stand alone!
Os mapas astrais guardam a memória, sob o signo da graça de virgemThe star charts keep the memory, in the sign of Virgo's grace
O exílio da verdadeira justiça, deixando um vazioThe exile of true justice, leaving an empty space
Os homens ignoraram a lei, escolheram o poder desenfreadoThe men ignored the law, they chose the power wild
Os espada se voltaram para o assassinato, a justiça foi exilada!The espada turned to murder, justice was exiled!
Mas a lei precisa ser corrigida!But the law must be corrected!
O equilíbrio precisa diminuir!The balance must descend!
Os erros dos mortais, o caos sem fim!The errors of the mortals, the chaos without end!
Os venda não esconderão a verdade que queima sob a pele!The venda will not hide the truth that burns beneath the skin!
A firmeza romana não pode salvar o mal que vem de dentro!The roman firmness cannot save the evil from within!
Precisamos dos olhos vigilantes de diké, a irmã dos nascidos em Nike!We need the vigilant eyes of diké, the sister of the Nike-born!
Para reivindicar a vitória da ordem, nesta manhã despedaçada e arruinada!To claim the vitória of order, on this shattered, ruined morn!
A espada na mão direita, a balança na mão esquerda!The sword in the right, the scales in the left hand!
Dikef está de guarda, a lei é uma força em todo o país!Diké stands guard, the law is a force across the land!
Se a balança estiver silenciosa, a lâmina começará a chorarIf the scales are silent, the blade will start to cry
Têmis interceda por mim nesta minha vidaThemis pro me in hac vita mea intercedit



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Dreams Factory e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: