Tradução gerada automaticamente

Venom Of Life
Dreamshade
Veneno da Vida
Venom Of Life
Primeiro você sente a queima, depois você sente a dor, agora você não sente nada.First you feel burn, then you feel pain, now you feel nothing.
Por que estou sofrendo por você?Why am I suffering for you?
Destruição, ilusão, estou numa prisão de fusãoDestruction, illusion, I'm in a prison of fusion
E o sangue escorre das minhas mãos!And the blood drains from my hands!
Por quê?Why?
O veneno tá nas minhas veias, como posso me livrar de toda a minha dor?The venom's in my veins, how can I get away all of my pain?
Esse é o veneno da vida!This is the venom of life!
No silêncio, ele te derruba na escuridão!In the silence, it brings you down in the darkness!
Você não consegue pensar agora que tá mortoYou can't think now that you're dead
Ele te destrói, remove sua memóriaIt destroys you, it removes your memory
E não há nada mais a fazer!And there is nothing left to do!
Vai!Go!
Vozes, visões, barulhos de fora.Voices, visions, noises from outside.
Consigo sentir a passagem da Morte.I can feel the passage of Death.
Agora começou minha última luta.Now it's begun my last fight.
Ouço choro, já estou morto?I hear crying, am I already dead?
Olhando dentro dos seus olhos.Looking inside your eyes.
E não consigo explicar.And I can't explain.
Eu seguro sua mão e te guio por esse caminhoI hold your hand and I guide you on this path
Eu sei pra onde estamos indo, você não tem ideia.I know where we're going, you haven't an idea.
Nesse abraço frio dos ventos gelados, estamos buscandoIn this cold embrace of icy winds, we are searching
salvação, juntos!for salvation, together!
Você me matou com suas palavras doentiasYou killed me with your sick words
Você matou minha alma e matou a minha própriaYou killed my soul and killed my own
Eu te injetava meu veneno da vidaI injected you my venom of life
Você vai se lembrar de mim agora? [2x]Will you remember me now? [2x]
Como?How?
O veneno tá nas minhas veias, como posso me livrar de toda a minha dor?The venom's in my veins, how can I get away all of my pain?
Esse é o veneno da vida!This is the venom of life!
No silêncio, ele te derruba na escuridão!In the silence it brings you down in the darkness!
Você não consegue pensar agora que tá mortoYou can't think now that you're dead
Ele te destrói, remove sua memóriaIt destroys you, it removes your memory
E não há nada mais a fazer!And there is nothing left to do!
Porra!Fuck!
Vozes, visões, barulhos de fora.Voices, visions, noises from outside.
Consigo sentir a passagem da Morte.I can feel the passage of Death.
Agora começou minha última luta.Now it's begun my last fight.
Ouço choro, já estou morto?I hear crying, am I already dead?
Olhando dentro dos seus olhos.Looking inside your eyes.
E não consigo explicar.And I can't explain.
Eu seguro sua mão e te guio por esse caminhoI hold your hand and I guide you on this path
Eu sei pra onde estamos indo, você não tem ideia.I know where we're going, you haven't an idea.
Nesse abraço frio dos ventos gelados, estamos buscandoIn this cold embrace of icy winds, we are searching
salvação, juntos!for salvation, together!
Você me matou com suas palavras doentiasYou killed me with your sick words
Você matou minha alma e matou a minha própriaYou killed my soul and killed my own
Eu te injetava meu veneno da vidaI injected you my venom of life
Você vai se lembrar de mim agora? [2x]Will you remember me now? [2x]



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Dreamshade e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: