Tradução gerada automaticamente
Elisabeth
Dreamshade
Elisabeth
Elisabeth
Era a minha vida apenas um sonho ruim
Was my life just a bad dream
Ou será que eu perco a minha realidade?
Or did I lose my reality?
Você arruinou tudo, agora me curar
You ruined it all, now heal me
Como eu ainda pode ter a chance de ser livre
As I may still have the chance to be free
Roubado de todas as emoções
Robbed of every emotion
Minha vida é uma infecção do caralho
My life's a fucking infection
Uma vez que tudo o que eu tinha e amava parece disappeard
Since all I had and loved seems disappeard
Não recebendo de volta o que eu perdi o meu maior medo
Not getting back what I lost is my biggest fear
Em cada momento, em cada instante sua violência me rodeia
In every moment, in every instant your violence surrounds me
Em cada momento, em cada instante sua violência está dentro de mim
In every moment, in every instant your violence is inside of me
18 Anos
18 Years
Tem sido assim por muito tempo, mas eu sobrevivi
It's been so long but I survived
Preso em buraco por toda a vida
Stuck in hole for a lifetime
Eu me perguntava se eu estava vivo
I wondered if I was alive
Embora seja mais eu ainda sinto
Although it's over I still feel
Em cada momento, em cada instante sua violência me rodeia
In every moment, in every instant your violence surrounds me
Em cada momento, em cada instante sua violência está dentro de mim
In every moment, in every instant your violence is inside of me
E agora eu sou livre na prisão de minhas memórias
And now I'm free in the prison of my memories
Mas eu nunca vou saber o que eu teria se
But I'll never know what I'd have become
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Dreamshade e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: