
Backstabber
The Dresden Dolls
Traiçoeiro
Backstabber
Os discos vão de azul para douradoThe record goes from blue to gold
Então obrigado por toda a sua ajudaSo thank you for all your help
Eu sei que você quer saltitar por aíI know you want to jump around
Mas tente se conterBut try to contain yourself
Você sempre me passou a impressão do tipo que leva as coisas numa boaYou always struck me as the type to take it lightly
Mas agora você tem que calar a boca ou me enfrentarBut now you're gonna have to shut your mouth and fight me
Traiçoeiro, traiçoeiro...Backstabber, backstabber...
Você está solitárioYou're all alone
Você está por toda parteYou're all over
A revista popularThe popular magazine
Nunca vai se importar com o que você se importaWill never care what do you care
Você está decepcionado com os japonesesYou're down with the japanese
Mas você não tem o direito de se sentar aí dizendo que eu abusoBut you've got no right to sit there saying I abuse it
Quando você só dorme com garotas que dizem gostar de sua músicaWhen you only sleep with girls who say they like your music
Traiçoeiro, traiçoeiro, traiçoeiro, traiçoeiro, traiçoeiro, traiçoeiro, traiçoeiro, traiçoeiroBackstabber backstabber backstabber backstabber backstabber backstabber backstabber backstabber
Traiçoeiro! Agarrador de esperanças!Backstabber! hope grabber!
Possuidor ganancioso de pequeno porteGreedy little fit haver!
Deus, eu sinto por você, tolo...God, I feel for you, fool...
Amante de porcaria! Ignorante!You shit lover! off brusher!
Deprimido, amargo, opressor de felicidade!Jaded bitter joy crusher!
O fracasso o fez tão cruel...Failure has made you so cruel...
Apodrecido até a raizRotten to the core
Apodrecido até a raizRotten to the core
Apodrecido como uma prostituta arrombadaRotten like a crackwhore
Saindo pela porta dos fundosBegging out the backdoor
Mostre-nos no que você é bomShow us what you're good for
Cole junto ao quadro de alaridosStick it to the noise board
Vamos lá, junte-se ao esporte sangrentoCome on join the bloodsport
Mostre-nos algum apoio, aindaShow us some support, still
Trabalhando na farmáciaWorking at the drugstore
Será que é porque você é um maldito...Is it because you're a fucking...
Traiçoeiro! Agarrador de esperanças!Backstabber! hope grabber!
Possuidor ganancioso de pequeno porteGreedy little fit haver!
Deus, eu sinto por você, tolo...God, I feel for you, fool...
Amante de porcaria! Ignorante!You shit lover! off brusher!
Deprimido, amargo, opressor de felicidade!Jaded bitter joy crusher!
O fracasso o fez tão cruel...Failure has made you so cruel...
Então não me diga o que escreverSo don't tell me what to write
E não me diga que eu estou errado...And don't tell me that I'm wrong...
E não me diga para não fazer referência às minhas canções dentro das minhas cançõesAnd don't tell me not to reference my songs within my songs
Traiçoeiro, traiçoeiro, traiçoeiro, traiçoeiro, traiçoeiro, traiçoeiro, traiçoeiro, traiçoeiroBackstabber backstabber backstabber backstabber backstabber backstabber backstabber backstabber
Traiçoeiro! Agarrador de esperanças! Possuidor ganancioso de pequeno porte! Traiçoeiro!Backstabber! hope grabber! greedy fucking fit haver! backstabber!



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Dresden Dolls e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: