Girl Anachronism
The Dresden Dolls
Garota Anacronismo
Girl Anachronism
Você pode notar
You can tell
Pelas cicatrizes nos meus braços
From the scars on my arms
E os machucados no meu quadril
And the cracks in my hips
E os amassados no meu carro
And the dents in my car
E as bolhas nos meus lábios
And the blisters on my lips
Que eu não sou a garota mais cuidadosa
That I'm not the carefullest of girls
Você pode notar
You can tell
Pelo vidro no chão
From the glass on the floor
E as cordas que estão quebrando
And the strings that are breaking
E eu continuo quebrando mais
And I keep on breaking more
E parece que estou tremendo
And it looks like I am shaking
Mas é só a febre
But it's just the temperature
E lá vou eu de novo
And then again
Se estivesse mais frio eu poderia me dissolver
If it were any colder I could disengage
Se eu fosse mais velha, agiria de acordo com a minha idade
If I were any older I would act my age
Mas eu não acho que você acreditaria em mim
But I dont think that youd believe me
Não é o jeito que eu deveria ser
It's not the way I'm meant to be
É só o jeito que a operação me fez
It's just the way the operation made me
E você pode notar
And you can tell
Pelo estado do meu quarto
From the state of my room
Que eles me liberaram muito cedo
That they let me out too soon
E os remédios que eu tomei
And the pills that I ate
Vieram alguns anos tarde demais
Came a couple years too late
E eu tenho alguns problemas pra resolver
And I've got some issues to work through
Lá vou eu de novo fingindo que sou você
There I go again pretending to be you
Fazendo de conta
Make-believing
Que eu tenho uma alma por trás da superfície
That I have a soul beneath the surface
Tentando te convencer
Trying to convince you
De que isso foi acidentalmente de propósito
It was accidentally on purpose
Eu não sou tão séria
I am not so serious
Essa paixão é só um plágio
This passion is a plagiarism
Eu posso me unir ao seu século
I might join your century
Mas só em uma rara ocasião
But only on a rare occasion
Eu fui retirada
I was taken out
Antes da dor do parto passar e agora
Before the labor pains set in and now
Contemple o pior acidente do mundo
Behold the world's worst accident
Eu sou a garota anacronismo
I am the girl anachronism
E você pode notar
And you can tell
Pelo vermelho nos meus olhos
By the red in my eyes
E os hematomas nas minhas coxas
And the bruises on my thighs
E os nós no meu cabelo
And the knots in my hair
E a banheira cheia de moscas
And the bathtub full of flies
Que eu não estou bem de forma alguma
That I'm not right now at all
Lá vou eu de novo fingindo que vou desmaiar
There I go again pretending that I'll fall
Não chame os médicos
Don't call the doctors
Eles já viram tudo isso antes
They've seen it all before
Eles vão dizer
They'll say
Apenas deixe-a se espatifar e queimar
Just let her crash and burn
Ela irá aprender
She'll learn
A atenção só a encoraja
The attention just encourages her
E você pode notar
And you can tell
Pelo gesso no meu corpo inteiro
From the full-body cast
Que você sente muito por ter perguntado
That you're sorry that you asked
Apesar que você fez tudo o que podia
Though you did everything you could
Como qualquer pessoa decente teria feito
Like any decent person would
Mas eu posso ser contagiosa, então não me toque
But I might be catching so don't touch
Você irá começar a acreditar
You'll start believing
Que é imune à gravidade e essas coisas
You're immune to gravity and stuff
Não me molhe
Don't get me wet
Porque os curativos vão se desprender
Because the bandages will all come off
E você pode notar
And you can tell
Pela fumaça na estaca
From the smoke at the stake
Que o estado atual é crítico
That the current state is critical
Bem, são essas pequenas coisas, por exemplo
Well, it is the little things, for instance
No tempo que leva para quebrar isso
In the time it takes to break it
Ela pode inventar dez desculpas
She can make up ten excuses
Por favor, desculpe-a pelo dia
Please, excuse her for the day
É só o efeito que os medicamentos tem sobre ela
It's just the way the medication makes her
Não creio necessariamente que exista cura para isso
I don't necessarily believe there is a cure for this
Então, eu posso me unir ao seu século
So I might join your century
Mas apenas como uma hóspede duvidosa
But only as a doubtful guest
Eu fui precariamente removida em uma cesariana
I was too precarious removed as a caesarian
Contemple o pior acidente do mundo
Behold the world's worst accident
Eu sou a garota anacronismo
I am the girl anachronism
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Dresden Dolls e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: