
Mandy Goes to Med School
The Dresden Dolls
Mandy Goes to Med School (Tradução)
Mandy Goes to Med School
Eu tenho me sentido maçante como um cabideI've been feeling dull as a coat hanger
Assim como uma foto de um paciente tomando soroPretty as a picture of a patient on a fresh IV
Tonto como o golpeador da turma com um conjunto de costuras onde seu mágico Johnson deveria estarGiddy as a gangbanger with a set of sutures where his magic johnson ought to be
Sim, eu te direi exatamente o que você precisa para ser o próximo manda-chuvaYes I'll tell you just the thing you need to be the next big thing
Vamos começar com um teste de inteligênciaLet's start in with a test of your intelligence
E esperar pelo contadorAnd zest for the counter-productive
Para cima, para baixo, em volta e para foraUp and down and roundabout and out the back
E mantenha sua boca bem fechadaAnd keep your mouth shut tight
As luzes estão se apagando mas eu tenho a mira como um caminhãoThe lights are staying out but no sweat I've got aim like a mack truck
Adivinhe quantos dedos, ok, adivinhe quanto mais eu posso encaixar aquiGuess how many fingers ok guess how many more I can fit there
Adivinhe certo, pegue a torradeira, mas você sabe, moça, adivinhações não te levarão a lugar algumGuess right get the toaster but you know, miss, guessing gets you nowhere
Eu tenho assado bolos para o inimigoI've been baking cakes for the enemy
Eu tenho me matado para descobrir o caminho mais difícilI've been dying to find out the hard way
Eu tenho levado amigos para a passagemI've been taking friends to the alleyway
Dois já se foram agora mas quem está contando afinal?Two down now but who's counting anyway?
Sim, eu posso fazer qualquer coisa que você precise de dentro do meu novo SUVYes I can do everything you need from out of my new SUV
Todo o meu trabalho é garantido para durar o tempo de sua recuperaçãoAll my work is guaranteed to last the length of your recovery
Descarte aquele alicate, querido, acredite em mim porque eu conheço as opçõesPut away those pliers honey trust me cause I know the options
E quanto a nove longos meses de férias e um caixão de dois pés de comprimentoHow about a nine-month long vacation and a two-foot coffin
Eu tenho acordado de perto e de dentroI've been getting up close and intimate
Algumas dificuldades mas nós chegamos láSome close calls but we're getting into it
Em alguns estados eles dizem que você pode queimar por issoIn some states they say you can burn for it
Mas eu vou queimar aquela ponte quando eu chegar a elaBut I'll burn that bridge when I get to it
Não é uma coisa ruimIt's not a bad thing
Tornar-se profissionalTo get professional
Você leva um belo anelIt's got a nice ring
Mandy vai para a faculdade de MedicinaMandy goes to med school
Eu tenho recebido conselhos do governoI've been taking tips from the government
Eu tenho me tornado muito bom em esconder as coisasI've been getting damn good at hiding it
Cinquenta reais por mês deve pagarFifty bucks a month ought to cover it
Dois já se foram agora mas quem vai notar?Two down now but who's gonna notice it?
E se você aparecer e eu estiver indisponívelAnd if you show up and I am unavailable
Meu parceiro Brian adorará cuidar de vocêMy partner Brian would love to take care of you
Ele é um bom homemHe is a nice man
Totalmente de confiançaThoroughly reliable
Ele está numa banda de rockHe's in a rock band
E ele vai para a faculdade de Medicina...And he goes to med school...



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Dresden Dolls e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: