
Astronaut
The Dresden Dolls
Astronauta
Astronaut
Pequeno o suficiente para escorregar dentro de um livro?Small enough to slip inside a book?
Pequeno o suficiente para cobrir com a sua mão?Small enough to cover with your hand
Porque todo mundo à sua volta quer verBecause everyone around you wants to look?
É suficiente ter um amorIs it enough to have some love
Pequeno o suficiente para caber dentro das rachaduras?Small enough to fit inside the cracks?
Os pedaços não se encaixam muito bemThe pieces don't fit together so good
Por toda a quebra, toda a colagem de voltaFor all the breaking all the gluing back
Eu ainda não estou conseguindo o que eu quero!I am still not getting what I want!
Eu quero tocar a parte de trás do seu braço direitoI want to touch the back of your right arm
Eu queria que você pudesse me lembrar quem eu eraI wish you could remind me who I was
Porque todo dia eu estou um pouco mais longeBecause everyday I'm a little further off
Mas você é meu adorável astronautaBut you are my lovely astronaut
Voando na cara da ciênciaFlying in the face of science
Eu ficaria feliz em ficar uma reflexão tardiaI would gladly stay an afterthought
Só traga algumas lembrancinhas legaisJust bring back some nice reminders
Está ficando difícil de fingirIs it getting harder to pretend
Que a vida segue sem você na esteira?That life goes on without you in the wake?
Você consegue ver os meios sem o fim?Can you see the means without the end?
Na ação frenética aleatória que nós tomamosIn the random frantic action that we take
Está ficando fácil não se importar?Is it getting easy not to care
Apesar dos vários anéis em volta do seu nomeDespite the many rings around your name
Não é divertido e não é justoIt isnt funny and it isnt fair
Você viajou todo esse caminho e é a mesma coisaYou traveled all this way and its the same
Mas você é meu adorável astronautaBut you are my lovely astronaut
Voando na cara da ciênciaFlying in the face of science
Eu ficaria feliz em ficar uma reflexão tardiaI would gladly stay an afterthought
Só traga algumas lembrancinhas legaisJust bring back some nice reminders
Eu diria qualquer coisa à eles para te ver pular a noiteI would tell them anything to see you split the evening
Mas como você vê, eu não tenho muito a dizerBut as you see I do not have an awful lot to tell
Todo mundo está louco por algo que eles não acham fascinanteEverybodys sick for something that they can find fascinating
Todo mundo menos você e ele, então você está se sentindo bemEveryone but you and he then you are feeling well
Sim, você é meu adorável astronautaYes you are my lovely astronaut
Batendo em nome da ciênciaClutching (?) in the name of science
Sorte minha que eles te acharam mais a frenteJust my luck they found you up ahead (?)
É uma lembrança bem legalIts a very nice reminder
É uma lembrança bem legalIts a very nice reminder
Você pode estar familiarizado com a noiteYou may be acquainted with the night
Mas eu tenho visto a escuridão e o diaBut I have seen the darkness and the day
E você deve saber que é uma vista terrívelAnd you must know that its a terrifying sight
Porque você e eu estamos vivendo do mesmo jeitoBecause you and I are living the same way



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Dresden Dolls e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: