
Ampersand
The Dresden Dolls
&
Ampersand
Eu ando pela minha rua a noiteI walk down my street at night
As luzes da cidade são frias e violentasThe city lights are cold and violent
E eu sou confortado pelo som de caminhões e sirenes chegandoI am comforted by the approaching sound of trucks and sirens
Mesmo que o mundo seja muito ruim, esses homens correm para ajudar os que estão morrendoEven though the world's so bad, these men rush out to help the dying
E mesmo que eu não seja útil para eles, eu faço minha parte simplesmente sorrindoAnd though I am no use to them, I do my part by simply smiling
Os garotos do gueto estão me assediandoThe ghetto boys are catcalling me
Enquanto eu puxo minhas chaves do meu bolsoAs I pull my keys from my pocket
Eu me pergunto se esse método de namoro já tenha sido efetivo alguma vezI wonder if this method of courtship has ever been effective
Alguma garota na história disse: Claro, você parece muito legal, vamos em frenteHas any girl in history said: Sure, you seem so nice, let's get it on
Ainda assim, eu sempre os deixo chocados quando eu respondo: Oi, meu nome é AmandaStill, I always shock them when I answer: Hi, my name's Amanda
E eu não vou viver minha vida em um lado de um &And I'm not gonna live my life on one side of an ampersand
E mesmo se eu for com você, eu não sou a garota que você acha que eu souAnd even if I went with you, I'm not the girl you think I am
E eu não vou combinar com você, porque eu vou perder minha voz completamenteAnd I'm not gonna match you, 'cause I'll lose my voice completely
Não, eu só vou te assistir, porque eu não aquela que é loucaNo, I'm just gonna watch you, 'cause I'm not the one that's crazy
Eu perdi anos da minha vida agonizando sobre os incêndios que eu comeceiI have wasted years of my life agonizing about the fires I started
Quando eu pensei que para ser forte, você tem que ser um retardador de chamasWhen I thought that to be strong, you must be flame retardant
E agora cobrir as feridas coloca em questão o quão autênticas elas sãoAnd now to dress the wounds calls into question how authentic they are
Tem sempre alguém me criticando: Ela só gosta de brincar de hospitalThere's always someong criticizing me: She just likes playing hospital
Deitada na minha cama, eu me lembro do que você disse: Não há coisas como acidentesLying in my bed, I remember what you said: There's no such thing as accidents
Mas você tem a lápide toda preparada, toda desenhada e bonitaBut you've got the headstone all ready, all drawn up and pretty
Sua satisfação doente, essa combinação de ele e elaYour sick satisfaction, those his and hers matching
A lápide está toda preparada, pares para o horizonteThe headstone's all push up'n, pairs to the horizon
Seus olhos cheios de ketchup, é legal que você esteja tentandoYour eyes full of ketchup, it's nice that you're trying
Mas você tem a lápide toda preparada, toda entalhada e bonitaThe headstone's all ready, all carved up and pretty
Sua satisfação doente, essa combinação de ele e elaYour sick satisfaction, those his and hers matching
A lápide está toda preparada, pares para o horizonteThe daisies all push up'n, pairs to the horizon
Seus olhos cheios de ketchup, é legal que você esteja tentandoYour eyes full of ketchup, it's nice that you're trying
E eu não vou viver minha vida em um lado de um &But I'm not gonna live my life on one side of an ampersand
E mesmo se eu for com você, eu não sou a garota que você acha que eu souAnd even if I went with you, I'm not the girl you think I am
E eu não vou combinar com você, porque eu vou perder minha voz completamenteAnd I'm not gonna match you, 'cause I'll lose my voice completely
Não, eu só vou te assistir, porque eu não aquela que é loucaNo, I'm just gonna watch you, 'cause I'm not the one that's crazy
Enquanto eu acordo para tossir, o fogo queimou o quarteirão, mas ironicamenteAs I wake up to a cough, the fire burned the block but ironically
Parou no meu apartamento e meus colegas de casa estão todos dormindo profundamenteStopped at my apartment and my housemates are all sleeping soundly
E ninguém merece morrer por você, foi terrívelAnd nobody deserves to die for you were awful adament
Que se eu não te amasse então você só tinha uma alternativaThat if I didn't love you then you had just one alternative
E eu talvez seja romântica e talvez arrisque minha vida por issoAnd I may be romantic and I may risk my life for it
Mas eu não vou morrer por você, você sabe eu não sou nenhuma JulietaBut I ain't gonna die for you, you know I ain't no Juliet
E eu não vou combinar, porque eu vou perder minha voz completamenteAnd I'm not gonna match, 'cause I'll lose my voice completely
Não, eu só vou te assistir, porque eu não sou aquela que é loucaNo, I'm just gonna watch you, 'cause I'm not the one that's crazy



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Dresden Dolls e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: