Tradução gerada automaticamente
He Didn't Have To Be
Drew's Famous
Ele não tinha que ser
He Didn't Have To Be
Quando uma mãe solteira sai em um encontro com alguém novoWhen a single mom goes out on a date with somebody new
Ele sempre acaba se sentindo mais como uma entrevista de empregoIt always winds up feeling more like a job interview
Minha mãe costumava me perguntar se ela já conheceu alguémMy mama used to wonder if she'd ever meet someone
Quem não gostaria de saber mais sobre mim e, em seguida, virar e correrWho wouldn't find out about me and then turn around and run
Eu conheci o homem que eu chamo o meu pai quando eu tinha cinco anos de idadeI met the man I call my dad when I was five years old
Ele pegou a minha mãe para ir ao cinema e pela primeira vez eu tenho que irHe took my mom out to a movie and for once I got to go
Poucos meses depois, lembro-me deitado na camaA few months later I remember lying there in bed
Ouvi-lo estalar a pergunta e eu rezei para que ela diria que simI overheard him pop the question and I prayed that she'd say yes
E então, de repente,And then all of a sudden
Ah parecia tão estranho para mimAh it seemed so strange to me
Como fomos de falta de algoHow we went from something's missing
Para uma famíliaTo a family
Olhando para trás tudo o que posso dizerLookin' back all I can say
Sobre todas as coisas que ele fez para mimAbout all the things he did for me
É Espero que eu esteja, pelo menos, metade do paiIs I hope I'm at least half the dad
Que ele não tem que serThat he didn't have to be
Eu conheci a menina que é agora a minha mulher há três anosI met the girl who's now my wife about three years ago
Tivemos o casamento perfeito, mas queríamos algo maisWe had the perfect marriage but we wanted somethin' more
Agora aqui estou rodeado por nossa família e amigosNow here I stand surrounded by our family and friends
Lotado 'round janela do berçário, pois eles trazem o bebê emCrowded 'round the nursery window as they bring the baby in
E então, de repente,And then all of a sudden
Ah parecia tão estranho para mimAh it seemed so strange to me
Como fomos de falta de algoHow we went from something's missing
Para uma famíliaTo a family
Lookin através do vidro que eu penso sobre o homemLookin' through the glass I think about the man
Isso está de pé ao meu ladoThat's standing next to me
E eu espero que eu esteja, pelo menos, metade do paiAnd I hope I'm at least half the dad
Que ele não tem que serThat he didn't have to be
Espero que eu esteja, pelo menos, metade do paiI hope I'm at least half the dad
Que ele não tem que serThat he didn't have to be
Porque ele não tem que ser'Cause he didn't have to be



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Drew's Famous e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: