Tradução gerada automaticamente
Hot In Here
Drew's Famous
Hot In Here
Hot In Here
Hot in, tão quente aqui! Tão quente em, quente, oh!
Hot in, so hot in here! So hot in, hot, oh!
Com um pouco de, uh uh, e um pouco de, uh uh
With a little bit of, uh uh, and a little bit of, uh uh
Apenas um pouco de, um pouco de,
Just a little bit of, just a little bit of,
Apenas um pouco de, apenas um pouco de
Just a little bit of, just a little bit of
Eu era como, bom gracioso, burro é bodacious
I was like, good gracious, ass is bodacious
Gracioso, tentando mostrar rostos
Flirtatious, trying to show faces
Estou esperando o momento certo para atirar na minha steez você sabe
I'm waiting for the right time to shoot my steez you know
Esperando o momento certo para piscar eles ki do, então
Waiting for the right time to flash them ki's, then
Vou-me embora, por favor, acreditando que, oh!
I'm leaving, please believing, oh!
Eu eo resto dos meus pagãos
Me and the rest of my heathens
Confira, ficou trancado no topo das estações fo '
Check it, got it locked at the top of the fo' seasons
Penthouse, no piso superior, pássaros eu alimentando
Penthouse, roof top, birds I feeding
Não enganar, nada na manga e
No deceiving, nothing up my sleeve and
Sem provocações preciso que
No teasing I need you to
Levanta-se na pista de dança
Get up up on the dance floor
Dê a esse homem o que ele pede para
Give that man what he asking for
Porque eu me sinto como rebentando solto
Cause I feel like busting loose
E eu me sinto como tocar você, uh uh
And I feel like touching you, uh uh
E não pode ninguém parar o suco
And can't nobody stop the juice
Então baby me diga qual é a utilidade? Eu saidhot aqui, tão quente, tão tirar todas as suas roupas
So baby tell me what's the use? I saidhot in here, so hot, so take off all your clothes
Estou, ficando tão quente, eu quero tirar a roupa
I am, getting so hot, I wanna take my clothes off
Está ficando quente aqui, tão quente, tão tirar todas as suas roupas
It's getting hot in here, so hot, so take off all your clothes
Estou, ficando tão quente, eu quero tirar a roupa
I am, getting so hot, I wanna take my clothes off
Uh, uh, uh, deixe-o todos para fora!
Uh, uh, uh, let it hang all out!
Por que você no bar, se você não está aparecendo as garrafas? C'mon
Why you at the bar if you ain't popping the bottles? C'mon
Que bom é toda a fama, se você não está fodendo os modelos
What good is all the fame if you ain't fucking the models
Eu vejo você dirigindo, carros esportivos, não é bater o acelerador
I see you driving, sports cars, ain't hitting the throttle
E eu serei para baixo para fazer uma centena, de cima para baixo e óculos de proteção
And I'll be down to do a hundred, top down and goggles
Saia da auto-estrada, saída 106 e "parque" ed-lo
Get off the freeway, exit 106 and "park"ed it
Cinzeiro, porta aleta, é hora de acender ele
Ash tray, flip gate, time to spark it
Gucci colar por dólar, saiu do carro e caminhou ele
Gucci collar for dollar, got out and walked it
Eu cuspo jogo porque baby eu não posso falar sobre isso
I spit game cause baby I can't talk it
Quente, sudorese, é quente se neste conjunto
Warm, sweating, it's hot up in this joint
Parte superior do tanque Vokal, por neste momento
Vokal tank top, on at this point
Você com um vencedor assim que o bebê que você não pode solta
You with a winner so baby you can't loose
Eu tenho segredos não podem deixar Cancún
I got secrets can't leave cancun
Então, tire-o como só a sua casa
So take it off like your home alone
Você sabe dançar na frente do espelho o seu, enquanto você está no telefone
You know dance in front your mirror while you're on the phone
Verificar a sua reflexão e informar o seu melhor amigo
Checking your reflection and telling your best friend
Like "menina que eu acho que a minha bunda ficar grande!"
Like "girl I think my butt getting big!"
Deixe-o todo para fora
Let it hang all out
Misture um pouco de
Mix a little bit of
Com um pouco de
With a little bit of
Deixe-o apenas cair
Let it just fall out
Dê um pouco de
Give a little bit of
Com um pouco de
With a little bit of
Deixe-o todo para fora
Let it hang all out
Com um pouco de
With a little bit of
E uma pitada de que
And a sprinkle of that
Deixe-o apenas cair
Let it just fall out
Eu gosto quando ya
I like it when ya
Menina, bebê torná-lo
Girl, baby make it
Pare de ritmo, o desperdício de tempo
Stop pacing, time wasting
Eu tenho um amigo com um poste no porão quê?
I gotta a friend with a pole in the basement what?
Estou brincando como jason oh
I'm just kidding like jason oh
A menos que você vai fazer isso
Unless you gon' do it
Extra, extra, eh, se espalhou a notícia de verificá-lo
Extra, extra, eh, spread the news check it
Nelly fez uma viagem a partir do luna para neptunes
Nelly took a trip from the luna to neptunes
Voltou com algo grosso e montagem em sasoons
Came back with something thick and it fitting in sasoons
Diga que ela tem uma coisa sobre o corte em banheiros, oh
Say she got a thing about cutting in restrooms, oh
Deixe-o todo para fora
Let it hang all out
Misture um pouco de
Mix a little bit of
Com um pouco de
With a little bit of
Deixe-o apenas cair
Let it just fall out
Dê um pouco de
Give a little bit of
Com um pouco de
With a little bit of
Deixe-o todo para fora
Let it hang all out
Com um pouco de
With a little bit of
E uma pitada de que
And a sprinkle of that
Deixe-o apenas cair
Let it just fall out
Eu gosto quando ya
I like it when ya
Menina, bebê torná-lo
Girl, baby make it
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Drew's Famous e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: