Tradução gerada automaticamente
Dejo Volar Mi Alma
Driak
Deixo Voar Minha Alma
Dejo Volar Mi Alma
Não me resta nada, me falta a inspiraçãoNo me queda nada, me falta la inspiración
Deixo voar minha alma e ela vai em outra direçãoDejo volar mi alma y se va en otra dirección
Não conheço o tempo, falho com meu relógioNo conozco el tiempo, fallo a mi reloj
Escrevo sob a Lua lembrando do SolEscribo bajo la Luna recordando el Sol
Me deixa um cigarro, uma dose de rumDéjame un cigarro, una copa de ron
Acho que tô bêbado por causa da paixãoCreo estar borracho por culpa de la pasión
De pegar a caneta e te dar o que sintoDe coger el lapicero y darte lo que siento
Queima meu caderno, não existe soluçãoArde mi cuaderno, no existe solución
O que te dizer, vovô? Você foi um grande homem¿Qué decirte, abuelo? Fuiste un gran hombre
Morrerei com o orgulho de ter levado seu nomeMoriré con el orgullo de haber llevado tu nombre
Mas até lá não vou cederPero hasta entonces no voy a ceder
Esqueçam o driak e conheçam o MiguelOlvidad a driak y conoced a Miguel
Tudo desmorona, caio como letristaTodo se desmorona, caigo como letrista
Decepciono como artistaDecepciono como artista
Desculpa, como pessoaPerdón, como persona
Cometi erros que nunca esqueciHe cometido errores que nunca olvidé
Fiquei sozinho, é hora de aprenderMe he quedado solo, me toca aprender
Vou virar a páginaVoy a pasar página
Vivo entre máscarasVivo entre máscaras
Um sorriso é engano de lágrimasUna sonrisa es engaño de lágrimas
Escrever é a droga que mata e viciaEscribir es la droga que mata y engancha
Centenas de sensações afloram em avalancheCientos de sensaciones afloran en avalancha
Não acredito na sorte em um mundo de falsosNo creo en la suerte en un mundo de falsos
Sobrevive o forte sem tirar descansoSobrevive el fuerte sin tomar descanso
Eu sigo lutando sem olhar pra trásYo sigo luchando sin mirar atrás
Duramos um instante como uma estrela cadenteDuramos un instante como una estrella fugaz
Os dias passarão sem que você percebaPasarán los días sin que te des cuenta
Nascemos para um fim: Não ficar pela metadeNacemos para un fin: No quedar a medias
É uma tragédiaEs una tragedia
DesistirDarse por rendido
Me apodreço na miséria de um caso falidoMe pudro en la miseria de un caso fallido
Não me resta nada, me falta a inspiraçãoNo me queda nada, me falta la inspiración
Deixo voar minha alma e ela vai em outra direçãoDejo volar mi alma y se va en otra dirección
Não conheço o tempo, falho com meu relógioNo conozco el tiempo, fallo a mi reloj
Escrevo sob a Lua lembrando do SolEscribo bajo la Luna recordando el Sol
Passam-se segundos, acendo o isqueiroTranscurren segundos, enciendo el mechero
Aponto meus problemas e os ponho em chamasApunto mis problemas y les prendo fuego
Adoço a vida com tinta azuladaEndulzo la vida con tinta azulada
É hora de surcar o céu em busca do seu olharToca surcar el cielo en busca de tu mirada
Se chama escrita! Me tem apaixonado¡Se llama escritura! Me tiene enamorado
Dei meu coração e ele acabou despedaçadoLe di mi corazón y acabó destrozado
Por que me rejeitou? Me sinto em seu colo¿Por qué me rechazó? Me siento en su regazo
Pinto outro parágrafo e dou com ruborPinto otro párrafo y lo doy con rubor
Dedico linhas bobas a um copo de vodkaDedico líneas tontas a un vaso de vodka
Naquelas noites frias que nada te confortaEn aquellas noches frías que nada te reconforta
Olho pela janela, o chão tá molhadoMiro por la ventana, el suelo está mojado
Um dia chuvoso de tom acinzentadoUn día lluvioso de tono grisáceo
É um pesadelo em busca de um sonhoEs una pesadilla en busca de un sueño
Comecei desde criança, já não tenho donoEmpecé desde niño, ya no tengo dueño
Fique em minhas mãos, deixo de ser escravoQuédate en mis manos, dejo de ser esclavo
Peço liberdade ao ritmo encarceradoPido libertad al ritmo encarcelado
Soando mais suave que as notas de um pianoSonando más suave que las notas de un piano
Ao chegar a tarde me sinto abandonadoAl llegar media tarde me siento abandonado
Foram-se minhas musas deixando um verso mortoSe fueron mis musas dejando un verso muerto
Uma mente confusa e um pensamento incertoUna mente confusa y un pensamiento incierto
Não me resta nada, me falta a inspiraçãoNo me queda nada, me falta la inspiración
Deixo voar minha alma e ela vai em outra direçãoDejo volar mi alma y se va en otra dirección
Não conheço o tempo, falho com meu relógioNo conozco el tiempo, fallo a mi reloj
Escrevo sob a Lua lembrando do SolEscribo bajo la Luna recordando el Sol
Tudo fica escuroTodo queda oscuro
Deambulo na minha depressãoDeambulo en mi depresión
Se tornou um buracoSe convirtió en un zulo
Meu próprio quartoMi propia habitación
Me afastando do mundoApartándome del mundo
Cheguei a um lugar melhorLlegué a un lugar mejor
Fiquei sem um centavoMe quedé sin un duro
Mas continuei sendo euPero seguí siendo yo
As forças fraquejamLas fuerzas flaquean
Remo contra a maréRemo contra la marea
O vento não ajudaEl viento no ayuda
Sofro uma nova odisseiaSufro una nueva odisea
Saio malferidoSalgo malherido
Mas sigo vivoPero sigo vivo
Libero as palavrasLibero las palabras
As refugio em um papiroLas refugio en un papiro
Deixo voar minha alma com os olhos marejadosDejo volar mi alma con ojos encharcados
Se apagam meus batimentos e sigo desorientadoSe apagan mis latidos y sigo desorientado
Dando passos às cegas, posso encontrar o caminhoDando pasos a ciegas, puedo encontrar el sendero
Estava cheio de pedras, mas assumi o riscoEstaba lleno de piedras, pero asumí el riesgo
De voltar a tropeçar caminhando o primeiroDe volver a tropezar caminando el primero
Pela escuridão onde outros se perderamPor la oscuridad donde otros se perdieron
Colocando nervos de aço chegarei ao topoPoniendo nervios de acero llegaré a la cumbre
Derramo o tinteiro quando a pena sofreDerramo el tintero cuando la pluma sufre
Não me resta nada, me falta a inspiraçãoNo me queda nada, me falta la inspiración
Deixo voar minha alma e ela vai em outra direçãoDejo volar mi alma y se va en otra dirección
Não conheço o tempo, falho com meu relógioNo conozco el tiempo, fallo a mi reloj
Escrevo sob a Lua lembrando do SolEscribo bajo la Luna recordando el Sol
Não me resta nada, me falta a inspiraçãoNo me queda nada, me falta la inspiración
Deixo voar minha alma e ela vai em outra direçãoDejo volar mi alma y se va en otra dirección
Não conheço o tempo, falho com meu relógioNo conozco el tiempo, fallo a mi reloj
Escrevo sob a Lua lembrando do SolEscribo bajo la Luna recordando el Sol



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Driak e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: