Transliteração gerada automaticamente

Just a Boy
drINsaNE
Apenas Um Garoto
Just a Boy
Apenas um garoto, apenas um garoto, apenas um garoto
Just a boy, just a boy, just a boy
Just a boy, just a boy, just a boy
Apenas um garoto, apenas um garoto, apenas um garoto
Just a boy, just a boy, just a boy
Just a boy, just a boy, just a boy
Apenas um garoto
Just a boy
Just a boy
Apenas um garoto, apenas um garoto, apenas um garoto
Just a boy, just a boy, just a boy
Just a boy, just a boy, just a boy
Apenas um garoto, apenas um garoto, apenas um garoto
Just a boy, just a boy, just a boy
Just a boy, just a boy, just a boy
Apenas um garoto
Just a boy
Just a boy
Brilhando no céu do mundo demoníaco
魔界の空でピカピカ
makai no sora de pikapika
Mesmo sendo um demônio de poeira, o coração é tão puro
ちり悪魔でも心はプラ
chiri akuma demo kokoro wa pura
Dando risada e correndo, o coração acelera
笑って走ってドッキドッキロン
waratte hashitte dokki dokki ron
Um poder meio estranho que explode
ちょっと変なパワーがバン
chotto hen na pawā ga ban
Asas pretas balançando
黒い翼フラフラスウェイ
kuroi tsubasa furafura suei
Mas os sonhos brilham em um jogo de luzes
でも夢は諦めぬ brightness play
demo yume wa akiramenai brightness play
Como uma criança, veja, veja, ei
子供みたいにほらほらおい
kodomo mitai ni hora hora oi
Eu ainda, ainda sou apenas um garoto (ah)
俺はまだまだ just a boy (ah)
ore wa mada mada just a boy (ah)
Corpo eletrificado
身体充電
karada juuden
Dias prósperos
ときめく日
tokimeku hi
A velocidade em que tudo ao redor está girando, ah
周りが動くスピードに ah
mawari ga ugoku supīdo ni ah
Eu não vou parar
止まらないよ
tomaranai yo
Meu peito está pulsando
胸がブンブン
mune ga bunbun
Um pequeno demônio ascendendo a tristeza
小さな悪魔の rising blue
chiisana akuma no rising blue
Eu sou apenas um garoto, um garoto
I just a boy, a boy
I just a boy, a boy
Vou voar nesta noite selvagem
羽ばたくよう in this wild night
habataku you in this wild night
Gritando com a minha voz por apelo
アプデに叫ぶ my voice
apude ni sakebu my voice
Apenas isso, apenas um garoto
それはただの just a boy
sore wa tada no just a boy
Eu sou apenas um garoto, um garoto
I just a boy, a boy
I just a boy, a boy
Voando cada vez mais alto, brilhante
高く飛べるよ bright
takaku toberu yo bright
Com o coração cheio de alegria
心のままで joy
kokoro no mama de joy
Com certeza eu sou apenas um garoto
きっと俺は just a boy
kitto ore wa just a boy
Oh, um garoto, um garoto, um garoto, um garoto, um garoto, um garoto
Oh, a boy, a boy, a boy, a boy, a boy, a boy
Oh, a boy, a boy, a boy, a boy, a boy, a boy
Um garoto, um garoto, um garoto, um garoto, um garoto, ah a-ah, aha, ah-ah, um garoto
A boy, a boy, a boy, a boy, a boy, ah a-ah, aha, ah-ah, a boy
A boy, a boy, a boy, a boy, a boy, ah a-ah, aha, ah-ah, a boy
O sorriso do demônio balança
悪魔の微笑みプラプラ
akuma no hohoemi purapura
Mas é tão doce por dentro
でも中身は甘すぎるから
demo nakami wa amasugiru kara
Com pequenas garrinhas, eu sou um fraco, né?
小さな爪でも弱いうね
chiisana tsume demo yowai une
Toque no nariz para ver como é suave
鼻に触れたらふわふわね
hana ni furetara fuwafuwa ne
Olhos brilhantes que você consegue ver
キラキラ eyes で見れるかい
kirakira eyes de mireru kai
Não consigo mentir, inocente demais
嘘もつけない innocent タイ
uso mo tsukenai innocent tai
Desculpe, mundo, sou fofo
ごめんね世界俺可愛い
gomen ne sekai ore kawaii
Mas meu coração é apenas um garoto (oh-oh)
だけど心は just a boy (oh-oh)
dakedo kokoro wa just a boy (oh-oh)
Corpo eletrificado
身体充電
karada juuden
Dias prósperos
ときめく日
tokimeku hi
A velocidade em que tudo ao redor está girando, ah
周りが動くスピードに ah
mawari ga ugoku supīdo ni ah
Eu não vou parar
止まらないよ
tomaranai yo
Meu peito está pulsando
胸がブンブン
mune ga bunbun
Um pequeno demônio ascendendo a tristeza
小さな悪魔の rising blue
chiisana akuma no rising blue
Eu sou apenas um garoto, um garoto
I now just a boy, a boy
I now just a boy, a boy
Vou voar nesta noite selvagem
羽ばたくよう in this wild night
habataku you in this wild night
Gritando com a minha voz por apelo
アプデに叫ぶ my voice
apude ni sakebu my voice
Apenas isso, apenas um garoto
それはただの just a boy (ah)
sore wa tada no just a boy (ah)
Eu sou apenas um garoto, um garoto
Just a boy, a boy
Just a boy, a boy
Voando cada vez mais alto, brilhante
高く飛べるよ bright
takaku toberu yo bright
Com o coração cheio de alegria
心のままで joy
kokoro no mama de joy
Com certeza eu sou apenas um garoto
きっと俺は just a boy
kitto ore wa just a boy
Oh, um garoto, um garoto, um garoto, um garoto, um garoto, um garoto
Oh, a boy, a boy, a boy, a boy, a boy, a boy
Oh, a boy, a boy, a boy, a boy, a boy, a boy
Um garoto, um garoto, um garoto, um garoto, um garoto
A boy, a boy, a boy, a boy, a boy
A boy, a boy, a boy, a boy, a boy
(Oh-oh, oh-oh, oh, oh)
(Oh-oh, oh-oh, oh, oh)
(Oh-oh, oh-oh, oh, oh)
Eu sou apenas um garoto, um garoto
I just a boy, a boy
I just a boy, a boy
Vou voar nesta noite selvagem
羽ばたくよう in this wild night
habataku you in this wild night
Gritando com a minha voz por apelo
アプデに叫ぶ my voice
apude ni sakebu my voice
Apenas isso, apenas um garoto
それはただの just a boy
sore wa tada no just a boy
Eu sou apenas um garoto, um garoto
Just a boy, a boy
Just a boy, a boy
Voando cada vez mais alto, brilhante
高く飛べるよ bright
takaku toberu yo bright
Com o coração cheio de alegria
心のままで joy
kokoro no mama de joy
Com certeza eu sou apenas um garoto
きっと俺は just a boy
kitto ore wa just a boy
Oh, um garoto, um garoto, um garoto, um garoto, um garoto, um garoto
Oh, a boy, a boy, a boy, a boy, a boy, a boy
Oh, a boy, a boy, a boy, a boy, a boy, a boy
Um garoto, um garoto, um garoto, um garoto, um garoto
A boy, a boy, a boy, a boy, a boy
A boy, a boy, a boy, a boy, a boy
(Oh-oh, oh-oh, oh, oh)
(Oh, oh, oh-oh, oh, oh)
(Oh, oh, oh-oh, oh, oh)



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de drINsaNE e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: