Bad News 2 (feat. Lil Tracy)
Drippin So Pretty
Más Notícias 2 (part. Lil Tracy)
Bad News 2 (feat. Lil Tracy)
Thislandis
Thislandis
Vamos lá
Leggo
Sim
Yeah
Vamos lá
Leggo
Sim
Yeah
Eles dizem que sou uma má notícia, sim
They say I'm bad news, yeah
Sim
Yeah
Estou vivendo no inferno, querida, todos os dias
I'm living in hell baby, every day
Como diabos meu irmão morreu? Ele não poderia ficar
How the fuck my brother died? He couldn't stay
Você disse que eu sou para sempre como uma aliança de casamento
You said I'm forever like a wedding ring
Andando em círculos, morrendo em Los Angeles (skrt, skrt skrrt!)
Riding round in circles, dying in LA (skrt, skrt skrrt!)
Você realmente não precisa dizer que sou uma má notícia
You don't really have to say I'm bad news
Eles não me entendem, essa é a triste verdade
They don't understand me, that's the sad truth
Sim, se você começar a desmaiar, eu também vou desmaiar
Yeah, if you start crashing out then I'ma crash too
Se eu não tiver minha Nina, isso é uma má jogada
If I don't got my Nina that's a bad move
Estou muito à frente, estou passando por você
I'm too far ahead I'm going past you
Morrendo em Los Angeles (Morrendo em Los Angeles)
Dying in LA (Dying in LA)
Essa merda é uma loucura (Essa merda é uma loucura)
This shit is crazy (This shit is crazy)
Vou morrer rico, vou morrer em uma Mercedes (vou morrer em uma Mercedes)
I'ma die rich, I'ma die in a Mercedes (I'ma die in a Mercedes)
Ela me olhou nos olhos, me disse que eu nunca mudaria
She looked mе in my eyes, told me I would nеver change
Mas não posso evitar, querido, tudo que sei é dor (tudo que sei é dor)
But I can't help it, baby all I know is pain (all I know is pain)
Vampiro de verdade, sou viciado em sangue
Real vampire, I'm addicted to blood
É por isso que eu bebo um copo
That's why I sip it out a cup
Estou tatuado no rosto, prometo que não dou a mínima
I'm tatted on my face, I promise I don't give a fuck
Eu ganho vida à noite, sou alérgico ao sol (sim, sim)
I come alive in the night, I'm allergic to the Sun (yeah, yeah)
Você se lembra? Você disse que me amava (você me amava)
Do you remember? You said you loved me (you loved me)
Eu te viciei em mim como um viciado
I got you addicted to me just like a junkie
Quando olho dentro do espelho, menina, não vejo nada (não vejo nada)
When I look inside the mirror, babygirl I see nothing (I don't see nothing)
Eu não vejo nada
I don't see nothing
Estou vivendo no inferno, querida, todos os dias
I'm living in hell baby, every day
Como diabos meu irmão morreu? Ele não poderia ficar
How the fuck my brother died? He couldn't stay
Você disse que eu sou para sempre como uma aliança de casamento
You said I'm forever like a wedding ring
Andando em círculos, morrendo em Los Angeles (skrt, skrt skrrt!)
Riding round in circles, dying in LA (skrt, skrt skrrt!)
Você realmente não precisa dizer que sou uma má notícia
You don't really have to say I'm bad news
Eles não me entendem, essa é a triste verdade
They don't understand me, that's the sad truth
Sim, se você começar a desmaiar, eu também vou desmaiar
Yeah, if you start crashing out then I'ma crash too
Se eu não tiver minha Nina, isso é uma má jogada
If I don't got my Nina that's a bad move
Estou muito à frente, estou passando por você
I'm too far ahead I'm going past you
Desviando no meu caminhão
Swerving in my truck
Sempre tive azar
Always had bad luck
Garota, eu sou apenas sua pressa
Girl I'm just your rush
Eu te deixei fodido
I got you fucked up
Eu sei que você não pode me tirar da cabeça agora
I know you can't keep me out of your mind now
Confie em mim, ele disse que você é dele, mas garota, você é minha agora
Trust me he said your his but girl you're mine now
Eu sei que sou louco, mas garota, não me diga o que é o amor
I know I'm insane, but girl don't tell me what love is
Não consigo olhar nos meus olhos, você só olha quando estamos transando
Can't look in my eyes, you only look when we fuckin'
Estou de volta à minha cidade velha, mas você não me viu
I'm back in my old town, but you didn't see me
Estou enterrado agora, estou facilitando
I'm buried away now, I'm making it easy
Eu não posso deixar ir, não vou deixar ir
I can't let go, I won't let go
Garota, você sabe que sou uma má notícia
Girl you know that I'm bad news
Tirei essa pistola da minha têmpora
Took this pistol off my temple
Porque eu queria ter você
'Cause I wanted to have you
Estou vivendo no inferno, querida, todos os dias
I'm living in hell baby, every day
Como diabos meu irmão morreu? Ele não poderia ficar
How the fuck my brother died? He couldn't stay
Você disse que eu sou para sempre como uma aliança de casamento
You said I'm forever like a wedding ring
Andando em círculos, morrendo em Los Angeles (skrt, skrt skrrt!)
Riding round in circles, dying in LA (skrt, skrt skrrt!)
Você realmente não precisa dizer que sou uma má notícia
You don't really have to say I'm bad news
Eles não me entendem, essa é a triste verdade
They don't understand me, that's the sad truth
Sim, se você começar a desmaiar, eu também vou desmaiar
Yeah, if you start crashing out then I'ma crash too
Se eu não tiver minha Nina, isso é uma má jogada
If I don't got my Nina that's a bad move
Estou muito à frente, estou passando por você
I'm too far ahead I'm going past you
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Drippin So Pretty e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: