Tradução gerada automaticamente

First Name
Drippin So Pretty
Primeiro Nome
First Name
É, ela me chama pelo meu primeiro nomeYeah she call me by my first name
Ela não tá nem aí pra famaShe don't give a fuck about the fame
É, ela me chama pelo meu primeiro nomeYeah she call me by my first name
Eu sei que te afasteiI know I pushed you away
Mas eu preciso de você de qualquer jeitoBut I need you in the worst way
Ela se apaixonou por um vampiroShe fell in love with a vamp
Muita droga, eu não sei quem eu souToo many drugs, I don't know who I am
Eu tenho grana, só quero segurar sua mãoI been holding bands, I just wanna hold your hand
É, eu não ligo pro que eles dizem, nãoYeah, I don't care what they say, no
Chanel veio de RodeoChanel came from Rodeo
Eu brinco com essa grana como se fosse Play-DohI play with this money like Play-Doh
É, sou um demônio, não preciso de auréolaYeah I'm a demon I don't need a halo
Tenho anéis no dedo como o ThanosI got rings on my finger like Thanos
Ela não se mistura com esses caras, eles são uns lixosShe don't fuck with these niggas they lame-os
Rodando naquele caminhão, e tá super carregadoRidin round in that truck, and it's super charged
Nunca vi ninguém como ela, ela é uma estrela cadenteI never seen no one like her, she a shooting star
É, rodando naquele caminhão, e tá super carregadoYеah, ridin round in that truck, and it's super charged
Coloquei Chanel nos braços dela só pra cobrir as cicatrizesI put Chanel on hеr arms just to cover her scars
Cobrir as cicatrizesCover her scars
Cobrir as cicatrizesCover her scars
Não pensei que chegaria tão longe, mas olha só, estamos aquiDidn't think I'd make it far, but lil baby here we are
Eu não ligo onde estou, desde que esteja com vocêI don't really care where I am, just long as I'm with you
Desviando em um carro grande, pulso sangrando pra fora do tetoSwerving in a fucking big body, bloody wrist hangin out the roof
Double C no meu cintoDouble C on my motherfucking belt
Eu te amo, garota, ninguém maisI love you girl nobody else
Oh, eles tão bravos? Ha, é, eu percebiOh they mad? Ha, yeah I could tell
Brinca comigo e manda aquele cara pro infernoPlay with me send that boy down to hell
Pro inferno, não dá pra perceber? Eu não tô bem, éDown to hell, can't you tell? I'm not well, yeah
Fora dos trilhos, fora dos trilhos com vocêOff the rails, off the rail with you
Ela não tá nem aí pra famaShe don't give a fuck about the fame
É, ela me chama pelo meu primeiro nomeYeah she call me by my first name
Eu sei que te afasteiI know I pushed you away
Mas eu preciso de você de qualquer jeitoBut I need you in the worst way
Ela se apaixonou por um vampiroShe fell in love with a vamp
Muita droga, eu não sei quem eu souToo many drugs, I don't know who I am
Eu tenho grana, só quero segurar sua mãoI been holding bands, I just wanna hold your hand
Ela não tá nem aí pra famaShe don't give a fuck about the fame
É, ela me chama pelo meu primeiro nomeYeah she call me by my first name
Eu sei que te afasteiI know I pushed you away
Mas eu preciso de você de qualquer jeitoBut I need you in the worst way
Ela se apaixonou por um vampiroShe fell in love with a vamp
Muita droga, eu não sei quem eu souToo many drugs, I don't know who I am
Eu tenho grana, só quero segurar sua mãoI been holding bands, I just wanna hold your hand



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Drippin So Pretty e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: