Tradução gerada automaticamente

WTF!, Pt. 2
Drippin So Pretty
WTF!, Pr. 2
WTF!, Pt. 2
Que porra você quer dizerWhat the fuck do you mean
Que porra você quer dizerWhat the fuck do you mean
Que porra você vêWhat the fuck do you see
Diga que é real o que eu falo, eu concordoSay it's real what I speak, I agree
Baby, eu estou no topo, fora da corrente, fora da coleiraBaby I'm on top, off the chain, off the leash
Corri para o banco em minhas chuteiras, venha jogar pelo timeI ran to the bank in my cleats, come play for the team
Baby, há uma porra de uma peça no meu jeansBaby there's a mother fucking piece in my jeans
Dinheiro ficando alto como aquele garoto Yao MingMoney getting tall like that boy Yao Ming
Dinheiro ficando alto e é tão surpreendenteMoney getting tall and it's so astounding
Cadela eu mantenho meu ferro como se eu fosse Robert DowneyBitch I keep my iron like I'm Robert Downey
Tomei tantas pílulas, então meus pensamentos estão nubladosTook so many pills so my thoughts are cloudy
O que eu façoWhat do I do
O que eu façoWhat do I do
O que eu façoWhat do I do
Não, eu não posso chutar com vocêNo, I can't kick it with you
Você fode o saco e não sabe o que fazerYou fuck up the bag and don't know what to do
Apaixonado por essas bolsas, não estou fazendo nenhum movimentoIn love with these bags, ain't making no moves
Eu pulei do palco pode pular do telhadoI jumped off the stage might jump off the roof
Eles implorando por fama, eu apenas rio desses tolosThey begging for fame I just laugh at thеse fools
Eu sei que você está bravo, então estou rindo de vocêI know that you mad so I'm laughing at you
Acho que sinto muito o que aconteceu com vocêI think I feel sorry what happened to you
Não fale sobre essa merda, você não está tomando sucoDon't spеak on that shit you ain't havin' no juice
Transforme nada em algo como mágica para vocêTurn nothing to something like magic to you
Lil drip, big drip, eu posso ser seu melhor amigoLil drip, big drip, I can be your best friend
Tente me atravessar, isso não vai acontecer, te deixar em um beco sem saídaTry to cross me, that won't happen, leave you in a dead end
Que porra você quer dizerWhat the fuck do you mean
Que porra você vêWhat the fuck do you see
Diga que é real o que eu falo, eu concordoSay it's real what I speak, I agree
Baby, eu estou no topo, fora da corrente, fora da coleiraBaby I'm on top, off the chain, off the leash
Corri para o banco em minhas chuteiras, venha jogar pelo timeI ran to the bank in my cleats, come play for the team
Baby, há uma porra de uma peça no meu jeansBaby there's a mother fucking piece in my jeans
Dinheiro ficando alto como aquele garoto Yao MingMoney getting tall like that boy Yao Ming
Dinheiro ficando alto e é tão surpreendenteMoney getting tall and it's so astounding
Cadela eu mantenho meu ferro como se eu fosse Robert DowneyBitch I keep my iron like I'm Robert Downey
Tomei tantas pílulas, então meus pensamentos estão nubladosTook so many pills so my thoughts are cloudy
A diferença entre nós é realmente muitoThe difference between us is really a lot
A diferença entre nós, meu carro fora do loteThe difference between us, my car off the lot
Essa cadela parecendo ruim e isso fez meu coração pararThat bitch looking bad and it made my heart stop
Você está balançando diamantes falsos, essa merda tem que pararYou rocking fake diamonds that shit gotta stop
Sim, você se importa muitoYeah you care a lot
eu não me importo maisI don't care anymore
Meu pulso cheio de pedrasMy wrist full of rocks
Atordoando essas putinhasStuntin' on these little whores
Baby, me desculpe, por favor, não comeceBaby I'm sorry please don't start
Fodendo o saco no Chrome HeartsFucking the bag up at Chrome Hearts
Veio do chão eu estava muito longeCame from the ground I was too far
Sinto que estou [?] jogando dois R'sFeel like I'm [?] throwing two R's
Eu não dou a mínima para quem você éI don't give a fuck who you are
Que porra você quer dizerWhat the fuck do you mean
Que porra você vêWhat the fuck do you see
Diga que é real o que eu falo, eu concordoSay it's real what I speak, I agree
Baby, eu estou no topo, fora da corrente, fora da coleiraBaby I'm on top, off the chain, off the leash
Corri para o banco em minhas chuteiras, venha jogar pelo timeI ran to the bank in my cleats, come play for the team
Baby, há uma porra de uma peça no meu jeansBaby there's a mother fucking piece in my jeans
Dinheiro ficando alto como aquele garoto Yao MingMoney getting tall like that boy Yao Ming
Dinheiro ficando alto e é tão surpreendenteMoney getting tall and it's so astounding
Cadela eu mantenho meu ferro como se eu fosse Robert DowneyBitch I keep my iron like I'm Robert Downey
Tomei tantas pílulas, então meus pensamentos estão nubladosTook so many pills so my thoughts are cloudy



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Drippin So Pretty e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: