Tradução gerada automaticamente

HOME
DRIPPIN
LAR
HOME
Já se perguntou onde termina a noite que começou?
이미 시작된 밤의 끝은 어딘 걸까
imi sijakdoen bamui kkeuteun eodin geolkka
A insegurança de estar sozinho só aumenta, eu sei.
혼자라는 불안만이 자꾸 깊어져 가
honjaraneun buranmani jakku gipeojyeo ga
A faísca que se espalhou entre nossos corações quebrados,
그 조각난 두 마음에 번진 불씨
geu jogangnan du ma-eume beonjin bulssi
Se juntou e virou luz, eu não vou ficar sozinho.
모아져 하나 된 불빛 I won't be alone
moajyeo hana doen bulbit I won't be alone
Agora não tenho mais medo, a escuridão não me abala mais,
이젠 두렵지 않아 저 어둠도 더 흔들지 못해
ijen duryeopji ana jeo eodumdo deo heundeulji motae
Mesmo que eu perca o caminho de novo, eu vou chegar lá (na nossa casa).
갈 길을 또 잃어도 결국에는 꼭 닿을 거야 (우리란 집으로)
gal gireul tto ireodo gyeolgugeneun kkok daeul geoya (uriran jibeuro)
Eu sei que os sonhos ainda se realizam, é isso aí,
I know that dreams still come true yeah
I know that dreams still come true yeah
Eu só acredito nos dias que vamos passar juntos, eu tô voltando pra casa.
함께할 날들만 믿어 난 I'm coming home
hamkkehal naldeulman mideo nan I'm coming home
Ainda é noite densa e longa, mas não me canso,
아직도 짙은 밤이 한참 남았지만
ajikdo jiteun bami hancham namatjiman
O destino dessa estrada somos nós, não vou desistir.
이 길의 종착이 우리라 지치지 않아
i girui jongchagi urira jichiji ana
Os pedaços do meu coração que estavam espalhados,
흩어졌던 마음의 조각들이
heuteojyeotdeon ma-eumui jogakdeuri
Se juntaram e acenderam a luz.
모여서 밝혀준 불빛
moyeoseo balkyeojun bulbit
Eu não vou ficar sozinho.
I won't be alone
I won't be alone
Agora não tenho mais medo, a escuridão não me abala mais,
이젠 두렵지 않아 저 어둠도 더 흔들지 못해
ijen duryeopji ana jeo eodumdo deo heundeulji motae
Mesmo que eu perca o caminho de novo, eu vou chegar lá (na nossa casa).
갈 길을 또 잃어도 결국에는 꼭 닿을 거야 (우리란 집으로)
gal gireul tto ireodo gyeolgugeneun kkok daeul geoya (uriran jibeuro)
Eu sei que os sonhos ainda se realizam, é isso aí,
I know that dreams still come true yeah
I know that dreams still come true yeah
Eu só acredito nos dias que vamos passar juntos, eu tô voltando pra casa.
함께할 날들만 믿어 난 I'm coming home
hamkkehal naldeulman mideo nan I'm coming home
Mesmo que a escuridão me impeça de ver e eu caia,
어둠이 또 눈을 가려 넘어져도
eodumi tto nuneul garyeo neomeojyeodo
Mesmo que a longa noite bloqueie meu caminho,
긴 밤이 잠깐 길을 막아도
gin bami jamkkan gireul magado
Mas eu vou me levantar e continuar andando,
But 또다시 일어나 걸어가
But ttodasi ireona georeoga
Não estou mais sozinho.
더 이상은 혼자가 아니야
deo isang-eun honjaga aniya
Nós estamos sempre juntos.
우린 계속 함께인 걸
urin gyesok hamkkein geol
Agora não tenho mais medo, a escuridão não me abala mais,
이젠 두렵지 않아 저 어둠도 더 흔들지 못해
ijen duryeopji ana jeo eodumdo deo heundeulji motae
Mesmo que eu perca o caminho de novo, eu vou chegar lá (na nossa casa).
갈 길을 또 잃어도 결국에는 꼭 닿을 거야 (우리란 집으로)
gal gireul tto ireodo gyeolgugeneun kkok daeul geoya (uriran jibeuro)
Eu sei que os sonhos ainda se realizam, é isso aí,
I know that dreams still come true yeah
I know that dreams still come true yeah
Eu só acredito nos dias que vamos passar juntos,
함께할 날들만 믿어 난
hamkkehal naldeulman mideo nan
Eu tô voltando pra casa.
I'm coming home
I'm coming home
Eu tô voltando pra casa.
I'm coming home
I'm coming home
Lar.
Home
Home



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de DRIPPIN e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: