Tradução gerada automaticamente

Silence
DRIPPIN
Silêncio
Silence
Não aguento maisI can't stand no more
Como se fosse pegar, de novo a silhueta se afastando잡힐 듯 또 다시 멀어지는 실루엣
Onde você está, em cada lugar que respiro네가 있어 숨이 닿는 곳마다
Gritando desesperadamente, sem resposta애타게 불러봐도 no answer
Procurando por você, a noite só vai se aprofundando너를 찾아 헤매고 밤은 깊어만 가는데
Tento apagar, mas só se espalha mais지우려 해도 더 더 번지는
A resposta do destino é você, você, você só운명의 답은 너 너 너일 뿐
Pra não se machucar, eu vou te salvar다치지 않게 I'm gonna save you
Onde quer que esteja, eu vou até você어디에 있든 너에게로 갈 테니까
Não aguento o silêncioCan't take the silence
O escuro que te engole eu não suporto, silêncio너를 삼킨 어둠이 난 싫어 silence
A dor se infiltra, se torna veneno아픔은 파고들어 독이 되어
Se espalha, se expande번져가 더 퍼져가
Preciso escapar, correr, não posso parar벗어나야 해 run 더는 멈추지는 마
Não aguento o silêncioI can't take the silence
Não aguento o silêncioCan't take the silence
Joguei tudo por você, rompendo a névoa densa널 위해 모두 던져 자욱한 연기를 헤쳐
Te chamo como um louco, vem me salva너를 미친 듯이 불러 어서 날 구원해 줘
Não aguento o silêncioCan't take the silence
Andando como se estivesse quebrado, percebo uma distância desconhecida고장 난 듯이 걷다가 보니 알 수 없는 거리
Tateando, te chamo, perdido na escuridão비틀대며 널 부르고 있어 lost in the dark
Como um déjà vu, fica girandoLike a deja vu 맴돌아 자꾸
Estou preso nesse mundo que é você너라는 세상 속에 갇혀버린 걸
Tão profundamente dentro de vocêSo deep inside you
Tento apagar, mas só se espalha mais지우려 해도 더 더 번지는
A resposta do destino é você, você, você só운명의 답은 너 너 너일 뿐
Pra não se machucar, eu vou te salvar다치지 않게 I'm gonna save you
Onde quer que esteja, eu vou até você어디에 있든 너에게로 갈 테니까
Não aguento o silêncioCan't take the silence
O escuro que te engole eu não suporto, silêncio너를 삼킨 어둠이 난 싫어 silence
A dor se infiltra, se torna veneno아픔은 파고들어 독이 되어
Se espalha, se expande번져가 더 퍼져가
Preciso escapar, correr, não posso parar벗어나야 해 run 더는 멈추지는 마
Não aguento o silêncioI can't take the silence
Não aguento o silêncioCan't take the silence
Joguei tudo por você, rompendo a névoa densa널 위해 모두 던져 자욱한 연기를 헤쳐
Te chamo como um louco, vem me salva너를 미친 듯이 불러 어서 날 구원해 줘
Não aguento o silêncioCan't take the silence
Mesmo em uma noite escura, eu vou te encontrar어두운 밤이라도 너를 찾을 테니
Oh amor, seguindo aquela luzOh love 저 빛을 따라
Esse caminho que se estende sem fim끝없이 펼쳐진 이 길
Do outro lado da névoa저 안개의 건너편에
Quebrando o silêncio, gritando정적을 깨고서 소리쳐
Não aguento o silêncioCan't take the silence
O escuro que te engole eu não suporto, silêncio너를 삼킨 어둠이 난 싫어 silence
A dor se infiltra, se torna veneno아픔은 파고들어 독이 되어
Se espalha, se expande번져가 더 퍼져가
Preciso escapar, correr, não posso parar벗어나야 해 run 더는 멈추지는 마
Não aguento o silêncioI can't take the silence
Não aguento o silêncioCan't take the silence
Joguei tudo por você, rompendo a névoa densa널 위해 모두 던져 자욱한 연기를 헤쳐
Te chamo como um louco, vem me salva너를 미친 듯이 불러 어서 날 구원해 줘
Não aguento o silêncioCan't take the silence
Não aguento o silêncioCan't take the silence



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de DRIPPIN e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: