Tradução gerada automaticamente

Where The Devil Don't Stay
Drive By Truckers
Onde o Diabo Não Fica
Where The Devil Don't Stay
Meu pai jogava pôquer em um tronco na floresta quando era mais jovemMy daddy played poker on a stump in the woods back in his younger days
A proibição era o assunto, mas os ricos iam para a floresta onde meu pai ficavaProhibition was the talk, but the rich folks walked to the woods where my daddy stayed
Garrafas e potes dos contrabandistas, esses caras aqui não são mineirosJugs and jars from shiners, these old boys here, they ain't miners
Eles vieram da época de 29They came from the twenty-niners
Não precisou de um buraco no chão pra colocar a cara deles no fundoIt didn't take a hole in the ground to put the bottom in their face
Nos anos trinta, quando a poeira secouBack in the thirties when the dust bowl dried
E as florestas do Alabama não viam luzAnd the woods in alabama didn't see no light
Meu pai jogava pôquer perto de uma fogueira de madeira duraMy daddy played poker by a hard wood fire
Extraindo toda a sorte dele de um fio de cobre quenteSqueezing all his luck from a hot copper wire
Sucata como um gato selvagem luta até o fimScrap like a wildcat fights till the end
Cace um gato selvagem e tire sua peleTrap a wildcat and take his skin
Jogue do fundo, coloque o ás na mangaDeal from the bottom, put the ace in the hole
Uma mão na garrafa, mas você nunca sabeOne hand on the jug but you never do know
Filho, vem correndoSon come running
É melhor você vir rápidoYou better come quick
Esse destilado de péssima qualidade tá me deixando doenteThis rotgut moonshine is making me sick
Sua mãe chamou a polícia e eles vão me levarYour mama called the law and they're gonna take me away
Tô tão fundo que até o diabo não ficaDown so far even the devil won't stay
Onde eu clamo ao Senhor com toda a minha almaWhere i call to the lord with all my soul
Posso ouvir ele chacoalhando as correntes na portaI can hear him rattling the chains on the door
Ele não conseguiu entrar, eu vi que ele tentouHe couldn't get in i could see he tried
Através das sombras da jaula em volta da luz de quarenta wattsThrough the shadows of the cage around the forty watt light
Pai, me conta outra históriaDaddy tell me another story
Me conta sobre os altos e baixosTell me about the lows and the highs
Me ensina a diferenciar entre o que me dizem ser verdade ou mentiraTell me how to tell the difference between what they tell me is the truth or a lie
Me diz por que quem tem tanto faz quem não tem enlouquecerTell me why the ones who have so much make the ones who don't go mad
Com a mesma pele esticada sobre seus ossos brancos e a mesma garrafa na mãoWith the same skin stretched over their white bones and the same jug in their hand
Meu pai jogava pôquer em um tronco na floresta quando o mundo era cinzaMy daddy played poker on a stump in the woods back when the world was gray
Antes que o preto e o branco escolhessem seus lados e dessem um pouco de cada umBefore black and white went and chose up sides and gave a little bit of both their way
O único sangue que é mais limpo é o sangue azul ou verdeThe only blood that's any cleaner is the blood that's blue or greener
Sem nenhum dos dois, você só fica mais cruel e o sangue que você deu te entrega.Without either you just get meaner and the blood you gave gives you away



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Drive By Truckers e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: