Tradução gerada automaticamente
Drôle de micmac
Drôle de Sire
Estranho Emaranhado
Drôle de micmac
Um pequeno furo de alfinete na paredeUn petit trou de punaise sur le mur
Sua foto não está mais láTa photo n'est plus là
Mas esse quadrado mais claro na pinturaMais ce carré plus clair sur la peinture
Ainda é um pouco vocêC'est encore un peu toi
Por mais que eu tenha guardado sua imagemJ'ai beau avoir remisé ta figure
Na gaveta de baixoDans le tiroir du bas
Esse pequeno furo murmura uma feridaCe petit trou murmure une blessure
Que a parede não esqueceQue le mur n'oublie pas
Um pequeno barulho de papel sob minha portaUn petit bruit de papier sous ma porte
Eu cruzo os dedosJe croise un peu les doigts
Nove e quinze - cada manhã me trazNeuf heures et quart - chaque matin m'apporte
O que eu não esperoCe que je n'attends pas
Palavras de amor do correio em grupoDes mots d'amour de la poste en cohorte
Uma propaganda de foie grasUne pub pour du foie gras
Um piscar de olhos da receita faz escoltaUn clin d'oeil des impôts leur fait escorte
Mas sempre nada de vocêMais toujours rien de toi
Sai de mimSors de moi
Minha pequena canetaMa p'tite plume
Sai de mimSors de moi
Se você soubesse a bigornaSi tu savais l'enclume
E o peso de um porquêEt le poids d'un pourquoi
Um amor fecha as portasUn amour plie boutique
Estranho emaranhadoDrôle de micmac
A gente se esfrega, a gente se fere!On s'y frotte on s'y pique !
O coração um pouco... apertadoLe coeur un peu... ric rac
Quando ao virar de uma praça ou de um boulevardQuand au détour d'un square ou d'un boulevard
Que te conheceram carinhosoQui te connurent câline
A gente acaba xingando o acasoOn en vient à engueuler le hasard
O coração curva a colunaLe coeur courbe l'échine
Essas coisas mordem a memóriaCes choses-là mordillent la mémoire
Dos meus lábios órfãosDe mes lèvres orphelines
Eu tenho na cabeça um cheiro de neblinaJ'ai dans la tête une odeur de brouillard
Um gosto de... nicotinaUn goût de... nicotine
Sai de mimSors de moi
Minha pequena canetaMa p'tite plume
Sai de mimSors de moi
Se você soubesse a bigornaSi tu savais l'enclume
E o peso de um porquêEt le poids d'un pourquoi
Um amor fecha as portasUn amour plie boutique
Estranho emaranhadoDrôle de micmac
A gente se esfrega, a gente se fere!On s'y frotte on s'y pique !
O coração um pouco... apertadoLe coeur un peu... ric rac
Eu sei bem que sob suas aparências de rosaJe sais bien que sous tes allures de rose
Você não era mais que uma armadilhaTu n'étais qu'une ruse
Porque hoje essas rosas estão fechadasCar aujourd'hui ces roses-là sont closes
E essas armadilhas me desgastamEt ces ruses-là m'usent
E quando a noite se cobre de hematomasEt quand le soir se couvre d'ecchymoses
Deitado na minha bagunçaCouché dans ma cambuse
Meus sonhos fogem do que eu lhes proponhoMes rêves fuient ce que je leur propose
E a noite me recusaEt la nuit me refuse
Sai de mimSors de moi
Minha pequena canetaMa p'tite plume
Sai de mimSors de moi
Se você soubesse a bigornaSi tu savais l'enclume
E o peso de um porquêEt le poids d'un pourquoi
Um amor fecha as portasUn amour plie boutique
Estranho emaranhadoDrôle de micmac
A gente se esfrega, a gente se fere!On s'y frotte on s'y pique !
O coração um pouco... apertadoLe coeur un peu... ric rac



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Drôle de Sire e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: