Tradução gerada automaticamente
Eleven
Drop D
Onze
Eleven
Eu não quero olhar para trásI don’t wanna look back
E vejo você o tempo todo (vejo você o tempo todo)And see you all the time (see you all the time)
Porque você me faz lembrar‘Cause you make me remember
O passado que preciso negarThe past that I need to deny
Ser felizTo be happy
Para ser livreTo be free
Para ser euTo be me
Estou farto de te ver na minha sombraI’m sick of seeing you in my shadow
Cansado de te ver no meu destinoSick of seeing you in my destiny
Apenas deixe-me viver e dizerJust let me live and say
Estou farto de te ver no meu caminhoI’m sick of seeing you in my way
Estou farto de te ver na minha sombraI’m sick of seeing you in my shadow
Cansado de te ver no meu destinoSick of seeing you in my destiny
Apenas deixe-me viver e dizerJust let me live and say
Eu não quero que você se escondaI don’t want you to hide
Só porque você está perto (só porque você está perto)Just because you’re near (just because you’re near)
Não me siga maisDon’t follow me anymore
Para você, eu não estou aquiFor you, I’m just not here
Você não é meu mestreYou’re not my master
Você não pode controlar minha vidaYou can’t control my life
Estou farto de te ver na minha sombraI’m sick of seeing you in my shadow
Cansado de te ver no meu destinoSick of seeing you in my destiny
Apenas deixe-me viver e dizerJust let me live and say
Estou farto de te ver no meu caminhoI’m sick of seeing you in my way
Estou farto de te ver na minha sombraI’m sick of seeing you in my shadow
Cansado de te ver no meu destinoSick of seeing you in my destiny
Apenas deixe-me viver e dizerJust let me live and say
Estou farto de te ver no meu caminhoI’m sick of seeing you in my way
Saia, se percaGet out, get lost
Eu não quero que você seja meu fantasmaI don’t want you to be my ghost
Eu nunca te quis aquiI never wanted you here
Agora eu te imploro para desaparecerNow I beg you to disappear
(Estou cansado de ver você do meu jeito)(I’m sick of seeing you my way)
Você não tem nada a dizerYou’ve got nothing to say
Então, por favor, vá emboraSo please go away
Eu devo te dizer que estou farto de te ver no meu caminhoI must tell you that I’m sick of seeing you in my way
Sim, estou implorando, sim, estou exigindoYeah I’m begging it, yeah I’m demanding it
Você sabe que eu mereço isso, sim, eu estou implorandoYou know I deserve it, yes I’m begging it
Yah eu estou exigindo isso, você sabe que eu mereçoYah I’m demanding it, you know I deserve it
Sim, estou implorando, sim, estou exigindoYes I’m begging it, yeah I’m demanding it
Você sabe que eu mereço isso, sim, eu estou implorandoYou know I deserve it, yes I’m begging it
Sim, eu estou exigindo, você sabe que eu mereçoYeah I’m demanding it, you know I deserve it
Sim, estou implorando, sim, estou exigindoYeah I’m begging it, yeah I’m demanding it
Você sabe que eu mereço isso, sim, eu estou implorandoYou know I deserve it, yes I’m begging it
Estou farto de te ver na minha sombraI’m sick of seeing you in my shadow
Cansado de te ver no meu destinoSick of seeing you in my destiny
Apenas deixe-me viver e dizerJust let me live and say
Estou farto de te ver no meu caminhoI’m sick of seeing you in my way
Estou farto de te ver na minha sombraI’m sick of seeing you in my shadow
Cansado de te ver no meu destinoSick of seeing you in my destiny
Apenas deixe-me viver e dizerJust let me live and say
Estou farto de te ver no meu caminhoI’m sick of seeing you in my way
Saia, se percaGet out, get lost
Eu não quero que você seja meu fantasmaI don’t want you to be my ghost
Eu nunca te quis aquiI never wanted you here
Agora eu te imploro para desaparecerNow I beg you to disappear
(Estou cansado de ver você do meu jeito)(I’m sick of seeing you my way)
Você não tem nada a dizerYou’ve got nothing to say
Então, por favor, vá emboraSo please go away
Eu devo te dizer que estou farto de te ver no meu caminhoI must tell you that I’m sick of seeing you in my way
Estou farto de te ver na minha sombraI’m sick of seeing you in my shadow
Cansado de te ver no meu destinoSick of seeing you in my destiny
Estou farto de te ver na minha sombraI’m sick of seeing you in my shadow
Cansado de te ver no meu destinoSick of seeing you in my destiny
Estou farto de te ver na minha sombraI’m sick of seeing you in my shadow
Cansado de te ver no meu destinoSick of seeing you in my destiny
Estou farto de te ver na minha sombraI’m sick of seeing you in my shadow
Cansado de te ver no meu destinoSick of seeing you in my destiny
Apenas deixe-me viver e dizerJust let me live and say
Estou farto de te ver do meu jeitoI’m sick of seeing you my way



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Drop D e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: