Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login

Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 16

Eleven

Drop D

Letra

Onze

Eleven

Eu não quero olhar para trás
I don’t wanna look back

E vejo você o tempo todo (vejo você o tempo todo)
And see you all the time (see you all the time)

Porque você me faz lembrar
‘Cause you make me remember

O passado que preciso negar
The past that I need to deny

Ser feliz
To be happy

Para ser livre
To be free

Para ser eu
To be me

Estou farto de te ver na minha sombra
I’m sick of seeing you in my shadow

Cansado de te ver no meu destino
Sick of seeing you in my destiny

Apenas deixe-me viver e dizer
Just let me live and say

Estou farto de te ver no meu caminho
I’m sick of seeing you in my way

Estou farto de te ver na minha sombra
I’m sick of seeing you in my shadow

Cansado de te ver no meu destino
Sick of seeing you in my destiny

Apenas deixe-me viver e dizer
Just let me live and say

Eu não quero que você se esconda
I don’t want you to hide

Só porque você está perto (só porque você está perto)
Just because you’re near (just because you’re near)

Não me siga mais
Don’t follow me anymore

Para você, eu não estou aqui
For you, I’m just not here

Você não é meu mestre
You’re not my master

Você não pode controlar minha vida
You can’t control my life

Estou farto de te ver na minha sombra
I’m sick of seeing you in my shadow

Cansado de te ver no meu destino
Sick of seeing you in my destiny

Apenas deixe-me viver e dizer
Just let me live and say

Estou farto de te ver no meu caminho
I’m sick of seeing you in my way

Estou farto de te ver na minha sombra
I’m sick of seeing you in my shadow

Cansado de te ver no meu destino
Sick of seeing you in my destiny

Apenas deixe-me viver e dizer
Just let me live and say

Estou farto de te ver no meu caminho
I’m sick of seeing you in my way

Saia, se perca
Get out, get lost

Eu não quero que você seja meu fantasma
I don’t want you to be my ghost

Eu nunca te quis aqui
I never wanted you here

Agora eu te imploro para desaparecer
Now I beg you to disappear

(Estou cansado de ver você do meu jeito)
(I’m sick of seeing you my way)

Você não tem nada a dizer
You’ve got nothing to say

Então, por favor, vá embora
So please go away

Eu devo te dizer que estou farto de te ver no meu caminho
I must tell you that I’m sick of seeing you in my way

Sim, estou implorando, sim, estou exigindo
Yeah I’m begging it, yeah I’m demanding it

Você sabe que eu mereço isso, sim, eu estou implorando
You know I deserve it, yes I’m begging it

Yah eu estou exigindo isso, você sabe que eu mereço
Yah I’m demanding it, you know I deserve it

Sim, estou implorando, sim, estou exigindo
Yes I’m begging it, yeah I’m demanding it

Você sabe que eu mereço isso, sim, eu estou implorando
You know I deserve it, yes I’m begging it

Sim, eu estou exigindo, você sabe que eu mereço
Yeah I’m demanding it, you know I deserve it

Sim, estou implorando, sim, estou exigindo
Yeah I’m begging it, yeah I’m demanding it

Você sabe que eu mereço isso, sim, eu estou implorando
You know I deserve it, yes I’m begging it

Estou farto de te ver na minha sombra
I’m sick of seeing you in my shadow

Cansado de te ver no meu destino
Sick of seeing you in my destiny

Apenas deixe-me viver e dizer
Just let me live and say

Estou farto de te ver no meu caminho
I’m sick of seeing you in my way

Estou farto de te ver na minha sombra
I’m sick of seeing you in my shadow

Cansado de te ver no meu destino
Sick of seeing you in my destiny

Apenas deixe-me viver e dizer
Just let me live and say

Estou farto de te ver no meu caminho
I’m sick of seeing you in my way

Saia, se perca
Get out, get lost

Eu não quero que você seja meu fantasma
I don’t want you to be my ghost

Eu nunca te quis aqui
I never wanted you here

Agora eu te imploro para desaparecer
Now I beg you to disappear

(Estou cansado de ver você do meu jeito)
(I’m sick of seeing you my way)

Você não tem nada a dizer
You’ve got nothing to say

Então, por favor, vá embora
So please go away

Eu devo te dizer que estou farto de te ver no meu caminho
I must tell you that I’m sick of seeing you in my way

Estou farto de te ver na minha sombra
I’m sick of seeing you in my shadow

Cansado de te ver no meu destino
Sick of seeing you in my destiny

Estou farto de te ver na minha sombra
I’m sick of seeing you in my shadow

Cansado de te ver no meu destino
Sick of seeing you in my destiny

Estou farto de te ver na minha sombra
I’m sick of seeing you in my shadow

Cansado de te ver no meu destino
Sick of seeing you in my destiny

Estou farto de te ver na minha sombra
I’m sick of seeing you in my shadow

Cansado de te ver no meu destino
Sick of seeing you in my destiny

Apenas deixe-me viver e dizer
Just let me live and say

Estou farto de te ver do meu jeito
I’m sick of seeing you my way

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Drop D e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção