Tradução gerada automaticamente

The Selfish Ones
Drown
Os Egoístas
The Selfish Ones
Hoje à noite é só mais uma noiteTonight is just another night
Eu sei que já te disse isso antesI know I've told you this before
Mas as necessidades que eu tenho me machucam por dentroBut the needs I have hurt inside
E eu tô cansado de ser ignorado.And I'm tired of being ignored.
Porque só tem um número limitado de vezes que eu vou dizer isso,'Cause there's only so many times that I'm gonna say it,
Antes de eu sair e buscar meu único remédioBefore I go out and get my only fix
Tô cansado da forma como você me pede pra viverI'm tired of the way you ask me to live
E eu odeio noites como essa.and I Hate nights like this.
Você tá ouvindo? Você tá ouvindo?Are you listening? Are you listening?
Você tá?Are you?
Porque eu preciso... Eu preciso.'Cause I need...I Need.
Lembra de mim? Eu não tenho medo de cruzar qualquer limiteRemember me? I'm not afraid to cross any line
Eu sigo meu Instinto e DesejoI run on Instinct and Desire
Sinta meu ar enquanto eu respiro em vocêFeel my breath as I breathe down on you
Não desafie um homem em chamas.Don't challenge a man on fire.
Porque eu sou um animal, não tô aqui pra negar'Cause I'm an animal, I'm not here to deny
Eu sou um viciado, um maldito junky, eI'm a Fiend, a fucking junky, and
Eu preciso ser euI need to be I
Eu tô sozinho e preciso do meu remédioI'm lonely and I need my fix
Droga, eu odeio noites como essa!god Damn I hate nights like this!
Você tá ouvindo? Você tá ouvindo mesmo?Are you listening? Are you even listening?
Porque eu, eu não acho que você tá ouvindo'Cause I, I don't think you're listening
Você tá ouvindo?Are you listening?
Eu sei que ela tá ouvindo... Eu sei que ela tá ouvindoI know she's listening...I know she's listening
Eu sei que você tá ouvindo.I know you're listening.
Eu preciso do meu remédioI need my fix
(Estou cansado da forma como você me pede pra viver)(I'm tired of the way you ask me to live)
(Estou cansado da forma como você me pede pra viver)(I'm tired of the way you ask me to live)
Eu preciso do meu remédioI need my fix
(Estou cansado da forma como você me pede pra viver)(I'm tired of the way you ask me to live)
(Estou cansado da forma como você me pede pra viver)(I'm tired of the way you ask me to live)
Eu preciso do meu remédio.I need my fix.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Drown e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: