Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 536

Summer Of 89

Drowning Fish

Letra

Verão de 89

Summer Of 89

A escola acabouSchool got out
E o verão chegouAnd summer arrived
Começamos com uma guerra de águaWe kicked things off with a water fight
Lá estávamosThere we were
Só um momento no tempoJust a moment in time
Olhando pra trásLooking back

Foi a melhor fase das nossas vidasIt was the time of our lives
Foi um verão feito de sonhosIt was a summer made of dreams
E tinha acabado de começarAnd it had just begun
O sol nasceu me acordando com uma linda cançãoSunrise woke me with a beautiful song
Um novo dia em um mundo bonitoA brand new day in a beautiful world
Corri pelas sombras frescas do quintalRan through the backyard's cool morning shadows
Meus amigos do lado viriam me encontrar na paredeMy friends next door would meet me by the wall
Nossas vidas tão livres quanto uma fantasiaOur lives as free as a fantasy
Acordados em um sonhoWide awake in a dream

Foi o verão da diversãoIt was the summer of fun
E você sabe que foi isso que tivemosAnd you know that's what we had
Foi o verão que eu sempreIt was the summer to which
Vou lembrar com carinhoI will always look back
Éramos crianças crescendoWe were kids growing up
Seguindo um caminho retoWalking a straight path
Vivendo os melhores momentosHaving the times of our lives
No verão de 89In the summer of '89

As portas da loja do meu pai fecharam de vezThe doors to my dad's store closed for good
Enchi a geladeira de docesFilled the fridge with candy
Quem bebeu todo o Yoo-hoo?Who drank all the Yoo-hoo
Cantei junto com a Pirate RadioSang along to Pirate Radio
Fingi que era DJ enquanto gravava as músicasPretended I was a DJ as I taped the songs
Ainda dou risada lembrando quando meu primo disse: "As mulheres são todas como cobras"I still laugh thinking when my cousin said, "Women are all like snakes"

Arrumamos as malas e voamos pra WashingtonWe packed our bags and flew to Washington
O casamento do meu primo, reunião de famíliaMy cousin's wedding, family reunion
Outro avião, partimos pra MontrealAnother plane, we're off to Montreal
Viagem de carro com Zou Zou até as Cataratas do NiágaraRoad trip with Zou Zou to Niagara Falls
Richard Marx nos acordou com "Right Here Waiting For You"Richard Marx woke us to, "Right Here Waiting For You"

Foi o verão da diversãoIt was the summer of fun
E você sabe que foi isso que tivemosAnd you know that's what we had
Foi o verão que eu sempreIt was the summer to which
Vou lembrar com carinhoI will always look back
Éramos crianças crescendoWe were kids growing up
Seguindo um caminho retoWalking a straight path
Vivendo os melhores momentosHaving the times of our lives
No verão de 89In the summer of '89

Lembro das churrascadas à noiteI remember the late night barbeques
Rodando a garrafa na sala de estarSpin the bottle in the family room
Colhendo pêssegos do nosso pomarPicking peaches from our yard of fruits
Você cantou La Bamba e eu gritei "Cala a boca!"You sang La Bamba and I yelled "Shut Up!"
Amarre um fio em um besouro, vi ele voar como uma pipaTied a string to a beetle, watched it fly like a kite
Eu gostava de gravar a vida cotidianaI liked to tape record everyday life

Foi o verão da diversãoIt was the summer of fun
E você sabe que foi isso que tivemosAnd you know that's what we had
Foi o verão que eu sempreIt was the summer to which
Vou lembrar com carinhoI will always look back
Éramos crianças crescendoWe were kids growing up
Seguindo um caminho retoWalking a straight path
Vivendo os melhores momentosHaving the times of our lives
No verão de 89In the summer of '89




Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Drowning Fish e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção