
Reason I'm Alive
Drowning Pool
A Razão Pela Qual Eu Vivo
Reason I'm Alive
O que aconteceu com ?até que a morte nos separe??Whatever happened to till death do us part?
Juntos para sempre, mas lentamente somos separadosTogether forever slowly severed us apart
Você sabe, sonhos são como mentiras (sonhos são como mentiras), quando você vai embora?You know, dreams are just like lies (dreams are just like lies), when you walk away?
Eu nunca quero sentir novamente, como a escuridão instala-se em (mim)I never want to feel again, as the blackness settles in
E eu só tenho uma coisa a dizerAnd I only have one thing left to say
Você é a razão que eu estou vivoYou're the reason that i'm alive
Torça a faca, mas eu simplesmente não vou morrerTwist that knife but I just won't die
Você é a razão pela qual eu estou vivo (razão pela qual eu estou vivo)You're the reason that i'm alive (reason that I'm alive)
Te deixar aqui para você me ver partirLeave you here as you watch me fly away
Woah-oh, woah-oh, me veja partirWoah-oh, woah-oh, as you watch me fly away
Me veja partirWatch me fly away
O que aconteceu com as mentiras que eu acreditei?Whatever happened to the lies that I believed?
E não foi você que disse ?a verdade nos libertará??And wasn't it you that said the truth will set us free?
Você sabe, sonhos são como mentiras (sonhos são como mentiras), quando você vai embora?You know, dreams are just like lies (dreams are just like lies), when you walk away?
E nunca tivemos uma chance, como a tristeza se esvaiAnd we never even had a chance, as the sadness slips away
E eu só tenho uma coisa a dizerAnd I only have one thing left to say
Você é a razão pela qual eu estou vivo(razão pela qual eu estou vivo)You're the reason that i'm alive (reason that I'm alive)
Torça a faca, mas eu simplesmente não vou morrerTwist that knife but I just won't die
Você é a razão pela qual eu estou vivo (razão pela qual eu estou vivo)You're the reason that i'm alive (reason that I'm alive)
Te deixar aqui para você me ver partirLeave you here as you watch me fly away
Woah-oh, woah-oh, me veja partirWoah-oh, woah-oh, as you watch me fly away
Woah-oh, woah-oh, me veja partirWoah-oh, woah-oh, as you watch me fly away
Estou me levantando em asas quebradasI'm rising up on broken wings
E eu estou sufocando esses pecados vaziosAnd I'm choking back these empty sins
Bem, eu espero que você tome isso, tome isso como você quiserWell I hope you take this, take this as you want
Você é a razão pela qual eu estou vivo(razão pela qual eu estou vivo)You're the reason that i'm alive (reason that I'm alive)
Torça a faca, mas eu simplesmente não vou morrerTwist that knife but I just won't die
Você é a razão pela qual eu estou vivo (razão pela qual eu estou vivo)You're the reason that i'm alive (reason that I'm alive)
Te deixar aqui para você me ver partirLeave you here as you watch me fly away
Woah-oh, woah-oh, me veja partirWoah-oh, woah-oh, as you watch me fly away
Woah-oh, woah-oh, me veja partirWoah-oh, woah-oh, as you watch me fly away
Veja me partir, Veja me partir, Veja me partir para longeWatch me fly, watch me fly, watch me fly away
Veja me partir, Veja me partir, Veja me partir para longeWatch me fly, watch me fly, watch me fly away
Veja me partir, Veja me partir, Veja me partir para longeWatch me fly, watch me fly, watch me fly away



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Drowning Pool e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: