Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 487

Scheepvaartberichten

Drs. P

Letra

Notícias Marítimas

Scheepvaartberichten

Um vento oeste forte soprava pelo portoEen ruige westenwind laveerde langs de haven
A rua da manhã de domingo estava vazia e sem vidaDe zondagmorgenstraat was leeg en lusteloos
Os navios pareciam mais com tumbas de açoDe schepen leken meer op stalen massagraven
Do que com as belas fotos das agências de viagemDan op de fraaie platen in de reisbureaus

Os frequentadores do café estavam atrás de grandes bolhasCafebezoekers zaten achter grote bellen
Em casas meio despertas, rádios gritavamIn half ontwaakte huizen schreeuwden radio's
Nos andares de hotéis fúteisOp de etages van lichtzinnige hotellen
Ainda ecoava aqui e ali o chiado das camas de casalWeerklonk nog hier en daar 't gepiep van lits-jumeaux

Enquanto o bairro se trancava quentinhoTerwijl de buurt zich lekker warm had opgesloten
Havia uma rosa perdida nas pedras do lado de foraStond op de keien buiten een verdwaalde roos
Ela olhava fascinada todos aqueles grandes barcosZe keek haar ogen uit op al die grote boten
Nunca tinha visto e achou-os grandiososZe had die nooit gezien en vond ze grandioos

De onde ela vinha não havia naviosWaar zij vandaan kwam waren helemaal geen schepen
E toda a água era invisível por causa da vegetaçãoEn al het water was onzichtbaar door het kroos
E homens que entendiam seu profundo desejoEn mannen die haar diepe hunkering begrepen
Eram tão raros quanto faraósDie waren even dun gezaaid als farao's

Em uma sala com trinta e quatro almas infantisIn een lokaal met vierendertig kinderzieltjes
Ela parecia tão desesperada como professoraBleek zij als onderwijzeres zo hopeloos
Até que um dia deixou seus alunos obrigatóriosTot op een dag zij haar leerplichtige schlemieltjes
E abruptamente escolheu a liberdade com um ônibusAbrupt verliet en met een bus de vrijheid koos

A verdadeira culpa por aquele desaparecimento maliciosoDe ware schuld aan die kwaadwillige verdwijning
Estava com o poeta fortemente amarelado, Willem KloosLag bij de sterk vergeelde dichter Willem Kloos
"O mar, o mar continua a ondular em uma maré sem fim""De zee, de zee klotst voort in eindeloze deining"
A cadência daquele verso parecia interminávelDe deining van dat metrum vond ze eindeloos

Ela se via em um radiante amanhecerZe zag zichzelf in een uitbundig zonnegloren
Com cabelos soltos dançando na amuradaMet wild omspeelde haren aan de reling staan
O navio navegava majestoso, eh, pelos AçoresHet schip voer statig langs de, eh, langs de Azoren
E muitas ondas se formavam no oceanoEn vele golven golfden op de oceaan

Ela era cercada por nobres marinheirosZe werd omstuwd door hooggeplaatste schepelingen
E também por passageiros bonitos ou famososEn ook door knappe, of beroemde passagiers
Mas ela se comportava de forma bem comum nesses círculosMaar zij gedroeg zich heel gewoon in deze kringen
Levantou seu copo e então disse rindo: "Saúde"Ze hief haar glas op en dan zei ze lachend: "Cheers"

Mas à noite, quando cem mil estrelas a observavamMaar 's nachts als honderdduizend sterren naar haar keken
E quando a brisa dos trópicos a envolviaEn als de adem van de tropen haar omgaf
Seu coração quase quebrava de doce saudadeDan kon haar hart van zoete weemoed bijna breken
E ela ansiava por um honesto túmulo de marinheiroEn ze verlangde naar een eerlijk zeemansgraf

Um vento oeste forte soprava pelo portoEen ruige westenwind laveerde langs de haven
E ao longo da margem, um marinheiro se aproximavaEn langs de wallekant laveerde een matroos
Enquanto ela se saciava com suas visõesTerwijl zij zich aan haar visioenen stond te laven
Ele veio em sua direção, agitado e bêbadoKwam hij eraangekoerst, verhit en laveloos

Ela sentiu de repente duas mãos em seu corpoZe voelde plots twee handen in haar lichaam happen
Ouviu um murmúrio: "Você está bem, Toos"Ze hoorde dompig zeggen: "Ga je lekker, Toos"
E quando ela começou a chutar em pânicoEn toen ze in paniek naar hem begon te trappen
Ele ficou surpreso e imediatamente muito bravoWas hij verbaasd en ook meteen geweldig boos

Pode-se ver de tudo flutuando em um portoMen kan van alles in een haven rond zien drijven
Uma tábua quebrada, um jornal, um boné, uma caixa vaziaEen halve plank, een krant, een pet, een lege doos
E outras coisas, que não vale a pena descrever aquiEn and're dingen, hier niet nader te omschrijven
E de vez em quando o corpo de uma menina sem vidaEn nu en dan het lichaam van een meisje loos


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Drs. P e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção