Keplinke pling
Dit is een tijd van boos gerucht
Van duivelswerk en grove klucht
Van zwarte pest en rode sneeuw
Kortom, dit is een middeleeuw
Mijn naam is Plunko, welbekend
En met mijn tokkelinstrument
Reis ik als minstreel door het land
Bij wijze van orale krant
Ons werelddeel beleeft vandaag
Naar ik verneem een Hunnenplaag
De onzen stellen zich teweer
De Hunnen winnen keer op keer
Keplinke plinke plinke pling
Vandaar dat ik mijn verzen zing
Keplonke plonke plonke plong
Met welbesnaarde tong
De winter kan hier ijzig zijn
Ik ga dan dikwijls naar het plein
Waar ik mij koester in de gloed
Die ketters branden reuze goed
Een edelvrouw had zich ontkleed
En vroeg de arts waaraan zij leed
Hij keek en sprak meedogenloos
Bijlo, aan kuisheidsgordelroos
Er is al vaak in Rotterdam
Gesidderd als de Noorman kwam
Hij is ontuchtig, wreed en slecht
En men verstaat niet wat hij zegt
Keplinke plinke plinke pling
Vandaar dat ik mijn verzen zing
Keplonke plonke plonke plong
Met welbesnaarde tong
Een Florentijn had kaart gespeeld
En is daarom gevierendeeld
Maar dat bedierf toch niet de pret
Hij speelt nu met zichzelf kwartet
Er is te Kortrijk, naar men zegt
Een heen-en-weerwolf neergelegd
In 't daag'lijks leven moet dit beest
Een veerpontschipper zijn geweest
Ik was een dagje in Rouaan
En trof zowaar Jeanne d' Arc daar aan
Die zich niet erg beleefd gedroeg
Toen ik haar om een vuurtje vroeg
Keplinke plinke plinke pling
Vandaar dat ik mijn verzen zing
Keplonke plonke plonke plong
Met welbesnaarde tong
Keplinke plinke plonke plong
Vandaar dat ik mijn verzen zong
Keplonke plonke plinke pling
Met welbesnaarde ting
Plim plim plim
Esta é uma época de boatos ruins
De trabalhos do diabo e de palhaçadas grosseiras
De peste negra e da neve vermelha
Em suma, isso é uma Idade Média
Meu nome é Plunko, bem conhecido
E com meu instrumento de cordas
Viajo como um trovador pelo país
Como se fosse um jornal oral
Nosso continente vive hoje
Pelo que ouvi, uma praga de hunos
Os nossos se defendem
Os hunos vencem vez após vez
Plim plim plim plim plim
Por isso canto meus versos
Plonque plonque plonque plong
Com a língua bem afiada
O inverno pode ser gelado aqui
Então eu costumo ir à praça
Onde me aquento na chama
Que os hereges queimam muito bem
Uma nobre se despiu
E perguntou ao médico o que tinha
Ele olhou e falou sem piedade
"Bijlo, é por causa do cinto de castidade"
Já houve tremores em Rotterdam
Quando o normando chegou
Ele é imoral, cruel e mau
E ninguém entende o que ele diz
Plim plim plim plim plim
Por isso canto meus versos
Plonque plonque plonque plong
Com a língua bem afiada
Um florentino jogou cartas
E por isso foi esquartejado
Mas isso não estragou a diversão
Ele agora joga quarteto consigo mesmo
Dizem que em Kortrijk
Um lobisomem foi encontrado
Na vida cotidiana, essa besta
Deve ter sido um barqueiro
Estive um dia em Rouaan
E encontrei nada menos que Joana d'Arc
Que não se comportou muito educadamente
Quando pedi uma fogueira
Plim plim plim plim plim
Por isso canto meus versos
Plonque plonque plonque plong
Com a língua bem afiada
Plim plim plim plonque plong
Por isso cantei meus versos
Plonque plonque plim plim
Com a língua bem afiada