Oren
Mag ik u even storen
Ja, komt u maar naar voren
Dan kunt u beter horen
Dit wordt een boeiend lied
Ik zeg u plompverloren
Stokdoof werd ik geboren
Ja, doof aan beide oren
Tot algemeen verdriet
Ik zat dus met die oren
En allerlei doctoren
Waaronder professoren
Beroemd en erudiet
Die hadden me bezworen
Mij scherp te laten horen
Hun moeite was verloren
Ik hoor nog steeds geen biet
Muziek van de Azoren
Door galmende tenoren
Met slagwerk en met koren
Met koper en met riet
De treinen die ontsporen
Met alle toebehoren
De eed die wordt gezworen
De koekoek en de griet
Als ook
Gebral van senatoren
Gelal van dronken Moren
De val van meteoren
De knal van dynamiet
Geruis van rizoforen
Gekauw van carnivoren
Gemor van matadoren
Dit alles hoor ik niet
Wat moest ik met die oren
Ik kon er niets mee horen
Maar daarom niet getroren
Een uitweg had ik nog
Ik heb in 't ochtendgloren
Mijn oren afgeschoren
Ik voel mij als herboren
En ik schilder als Van Gogh
(Hij schildert zonder oren)
(En hij voelt zich als Van Gogh)
Oren
Posso te incomodar um pouco
Sim, pode vir pra frente
Assim você vai ouvir melhor
Essa vai ser uma música interessante
Eu digo sem rodeios
Surdo eu nasci, é verdade
Sim, surdo dos dois lados
Pra tristeza geral
Então eu fiquei com esses ouvidos
E vários médicos
Inclusive professores
Famosos e eruditos
Eles me prometeram
Que eu ia ouvir bem
O esforço deles foi em vão
Ainda não escuto nada
Música dos Açores
Por tenores ecoantes
Com percussão e corais
Com metais e com palhetas
Os trens descarrilam
Com todos os apetrechos
O juramento que é feito
O cuco e a griet
E também
Barulho de senadores
Gritaria de morenos bêbados
A queda de meteoros
A explosão de dinamite
Ruído de rizoforos
Mastigação de carnívoros
Murmúrio de matadores
Isso tudo eu não escuto
O que eu ia fazer com esses ouvidos
Não conseguia ouvir nada
Mas não desanimei
Ainda tinha uma saída
Eu, ao amanhecer
Raspei meus ouvidos
Me sinto como renascido
E pinto como Van Gogh
(Ele pinta sem ouvidos)
(E ele se sente como Van Gogh)