Transliteração e tradução geradas automaticamente
Himawari; Sunflower
Drummania
Girassol
Himawari; Sunflower
É! É! A música começou!
Yeah! Yeah! ずっとmusic start!
Yeah! Yeah! zutto music start!
Qual é o seu nome tão famoso?
きみはなんてゆうめいなまえなの
kimi wa nante yuumei namae na no?
Já vi seu rosto em algum lugar?
どこかでみたかおかも
dokoka de mita kao ka mo?
Não se destaca muito
とくにめだたない
toku ni medatanai
Porque era tão pequeno
それはちいさかったから
sore wa chiisakatta kara
A cor da sua beleza
いろがついて
itsushi iro ga tsuite
Agora brilha mais nos meus olhos
めにとまることもふえた
me ni tomaru koto mo fueta
Você cresceu um pouco
すこし背ものびた
sukoshi se mo nobita
Um dia vai ser adulta, né?
いつかおとなになんだね
itsuka otona ni narunda ne
Me leva a ficar mais bonito
うつしくなるにつれて
utsushiku naru ni tsurete
Sua imagem me atrai
そのすがたにひきよせられ
sono sugata ni hikiyoserare
Na verdade, eu já sabia
ほんとうはしってたんだ
hontou wa shittetanda
Desde aqueles tempos pequenos, uau...
ちいさなあのころからWow
chiisana ano koro kara Wow
"Quero brilhar até o coração
こころまでてらしてた
"kokoro made terashiteta
Como o sol" você dizia
たいようみたいになりたい」って
taiyou mitai ni naritai" tte
Naquela época, você falava assim
あのころのきみはそういっていたね
ano koro no kimi wa sou itteita ne
É, só um pouquinho
そうさちょっとだけでも
sousa chotto dake demo
Se aproximou do sol
たいようにいっぽちかづいた
taiyou ni ippo chikazuita
Vivendo sob a luz radiante
まばゆいひかりをあびていきる
maba yui hikari wo abite ikiru
Como um girassol
まるでひまわり
marude himawari
As estações passam...
きせつはすぎ
kisetsu wa sugi
Vão se transformando...
めぐっていく
megutteiku
Hoje de novo...
きょうもまた
kyou mo mata
Você, que ficou tão linda
うつしくなったきみは
utsushiku natta kimi wa
Agora ri ao meu lado
ぼくのとなりでわらいかける
boku no tonari de waraikakeru
Sua mão que eu apertei
にぎりしめたては
nigirishimeta te wa
Agora é tão pequena, uau...
いまはちいさいからWow
ima wa chiisai kara Wow
Brilhando no meu coração
こころにてらしだす
kokoro ni terashi dasu
A ponto de não conseguir piscar
まばたきもできないくらい
mabataki mo dekinai kurai
Para que eu não esqueça
あのころのきみを
ano koro no kimi wo
Aquela você de antes
わすれないように
wasurenai you ni
É, só um pouquinho, mas
そうさちょっとだけだけど
sousa chotto dake dakedo
Se aproximou do sol
たいようにいっぽちかづいた
taiyou ni ippo chikazuita
Vivendo com amor radiante
まばゆいあいをあたえていきる
maba yui ai wo ataete ikiru
Você é um girassol.
きみはひまわり
kimi wa himawari



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Drummania e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: