Transliteração e tradução geradas automaticamente
Innocent World
Drummania
Mundo Inocente
Innocent World
na cidade ao entardecer, eu me lembrava daquela época que apertava meu coração
たそがれのまちをせにだきあえたあのころがむねをかすめる
tasogare no machi o se ni dakiaeta ano koro ga mune o kasumeru
palavras leves às vezes feriam as pessoas, e você não está aqui
かるはずみなことばがときにひとをきずつけたそしてきみはいないよ
karuhazumina kotoba ga toki ni hito o kizutsuketa soshite kimi wa inai yo
um homem triste refletido na janela, é tão doloroso nesta época
まどにうつるあわれなおとこがいとおしくもあるこのころでは
mado ni utsuru awarena otoko ga itooshiku mo aru kono koro de wa
Ah, eu sou eu mesmo, segurando um sonho que não posso abrir mão
Ahぼくはぼくのままでゆずれぬゆめをかかえて
Ah boku wa boku no mama de yuzurenu yume o kakaete
continuarei caminhando, não é bom?
どこまでもあるきつづけていくよいいだろう
dokomademo aruki tsuzukete iku yo ii darou?
mr. eu mesmo
mr. myself
mr. myself
a qualquer momento, essa melodia flui no meu coração
いつの日もこのむねにながれてるメロディー
itsu no hi mo kono mune ni nagareteru merodii
suave e lentamente, ela toca minha alma
かろやかにゆるやかにこころをつたうよ
karoyaka ni yuruyaka ni kokoro o tsutau yo
antes de subir a ladeira ensolarada
ひのあたるさかみちをのぼるそのまえに
hi no ataru sakamichi o noboru sono mae ni
espero que possamos nos encontrar de novo em algum lugar, mundo inocente
またどこかであえるといいなイノセントワールド
mata doko ka de aeru to ii na inosento waarudo



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Drummania e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: