Tradução gerada automaticamente

So Alive
Dry Cell
Tão vivo
So Alive
Eu assumiria toda a culpaI would take all the blame
Mas eu não tenho forçaBut I don't have the strength
Você quer saber a verdade?Do you want to know the truth?
Eu sei que te encontrei preto e cheio de cicatrizesI know that I found you black and scarred
Começamos de novoWe start again
Eu não fingiria que o que eu digo e o que façoI would not pretend that what I say and what I do
Poderia te fazer felizCould ever make you happy
E eu sei, as coisas nunca mais serão as mesmasAnd I know, things are never gonna be the same
Com paredes vermelhasWith red walls
Estou tão vivo, pela primeira vezI'm so alive, for the first time
(Tão vivo)(So alive)
Na minha vidaIn my life
(Tão vivo)(So alive)
Nunca me senti tão livreI've never felt so free
Estou tão vivo, pela primeira vezI'm so alive, for the first time
(Tão vivo)(So alive)
Na minha vidaIn my life
(Tão vivo)(So alive)
Nunca me senti tão livreI've never felt so free
Tudo vai mudar, não há mais nada a dizerEverything is gonna change, there's nothing left to say
E se você não estivesse tão confuso, você saberia que é verdadeAnd if you weren't so confused, you would know it's true
Devemos começar a viver de novo em vez de apenas fingirWe ought to start to live again instead of just pretend
Que o que eu digo e o que faço pode te fazer felizThat what I say and what I do could ever make you happy
E eu sei, as coisas nunca mais serão as mesmasAnd I know, things are never gonna be the same
Com paredes vermelhasWith red walls
Estou tão vivo, pela primeira vezI'm so alive, for the first time
(Tão vivo)(So alive)
Na minha vidaIn my life
(Tão vivo)(So alive)
Nunca me senti tão livreI've never felt so free
Estou tão vivo, pela primeira vezI'm so alive, for the first time
(Tão vivo)(So alive)
Na minha vidaIn my life
(Tão vivo)(So alive)
Nunca me senti tão livreI've never felt so free
(Uau!)(Whoa!)
Então não se preocupe, sem transiçãoSo don't bother, no transition
Porque a vida é muito curta, no final das contas'Cause life's too short it turns out, in the end
(Uau!)(Whoa!)
Não há mais competição e estou muito cansado para tentar de tudoThere's no more competition and I'm too tired to try everything
Estou tão vivo, pela primeira vezI'm so alive, for the first time
(Tão vivo)(So alive)
Na minha vidaIn my life
(Tão vivo)(So alive)
Nunca me senti tão livreI've never felt so free
Estou tão vivoI'm so alive
E eu sei, as coisas nunca mais serão as mesmasAnd I know, things are never gonna be the same
Com paredes vermelhasWith red walls
Estou tão vivo, pela primeira vezI'm so alive, for the first time
(Tão vivo)(So alive)
Na minha vidaIn my life
(Tão vivo)(So alive)
Nunca me senti tão livreI've never felt so free
Estou tão vivo, pela primeira vezI'm so alive, for the first time
(Tão vivo)(So alive)
Na minha vidaIn my life
(Tão vivo)(So alive)
Nunca me senti tão livreI've never felt so free



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Dry Cell e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: